English | German | Russian | Czech

smíření Czech

Meaning smíření meaning

What does smíření mean in Czech?

smíření

reconciliation dosažení smíru

Translation smíření translation

How do I translate smíření from Czech into English?

smíření Czech » English

reconciliation conciliation rapprochement atonement

Smíření Czech » English

Acceptance

Synonyms smíření synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as smíření?

Inflection smíření inflection

How do you inflect smíření in Czech?

smíření · noun

+
++

Examples smíření examples

How do I use smíření in a sentence?

Movie subtitles

V noci. pracuje na smíření.
That night -- solving the peace problem.
Dítě moje, přijmi zdroj smíření a míru.
My child, take the source of consolation and peace.
musím najít smíření.
You said you wanted me to have peace.
Možná najdeme smíření společně.
Maybe we'll find that peace there together.
Spolkla svou hrdost. a pokusila se o smíření s rodinou.
Mama swallowed her pride and made an effort at reconciliation with her family.
Vás nejdřív, madam, žádám o smíření a chci si je vysloužit věrnou službou.
First, madam, I entreat true peace of you. which I will purchase with my duteous service.
strachy se rozplynuly a na jejich místo nastoupilo smíření.
My fears melted away and in their place came acceptance.
A ten dort představuje návrh smíření z strany.
The cake is actually a peace offering.
Okamžitě po nedělní mši se koná bohoslužba Svátku smíření. sloužená pro všechny příslušníky hebrejské víry.
Immediately following mass this Sunday, Yom Kippur services. will be held for all Jewish personnel of the Hebrew faith.
Teď jsme vyléčení a žijeme smíření sami se sebou.
Now we are cured and live in peace with ourselves.
Heleďte, i když obdivuji vaše stoické smíření s nevyhnutelným, tak bych ocenil, kdybyste zmkl.
Look, much as I admire your stoic acceptance of the inevitable, I would appreciate it if you'd shut up for a moment.
Ke smíření.
Peace.
Jeho rodiče jsou s tím smíření, ačkoli počítali spíš s něčím jiným.
His parents have accepted it, although they would have preferred something else.
Hněv, odmítání, smlouvání, deprese a smíření.
Anger, denial, bargaining, depression and acceptance.

News and current affairs

Pokud naopak režim zůstane odhodlaný prosazovat své jaderné cíle bez ohledu na důsledky, budeme vědět, že ke dvěma prvním možnostem neexistuje alternativa: buď útok na íránská zařízení, anebo smíření s jaderně vyzbrojeným Íránem.
If, on the other hand, the regime remains determined to pursue its nuclear goals, regardless of cost, then we will know that there is no alternative to the first two options: attacking Iranian facilities or living with a nuclear-armed Iran.
Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
His patience, civility, and politics of reconciliation provided me a better example of democracy and good governance than any civics class could have done.
Tyto kroky by posléze mohly vést k vytvoření energetického partnerství mezi Tureckem, Kyprem a Řeckem, což by dalo pozitivní podnět k turecko-izraelskému smíření.
These steps could lead in turn to a Turkish, Cypriot, and Greek energy partnership that would provide positive incentives for Turkish-Israeli reconciliation.
Tato fúze je právě, co Rusko potřebuje, totiž smíření chladnokrevných kalkulací trhu s hledáním pravdy.
That fusion is what all Russia needs, a reconciliation of the cold-minded calculations of the market with the search for truth.
V tomto smíření leží celá budoucnost ruské vědy a Ruska samého.
In that reconciliation lies the future of Russian science and of Russia itself.

Are you looking for...?