ADJECTIVE
smířlivý
COMPARATIVE
smířlivější
SUPERLATIVE
nejsmířlivější
smířlivý Czech
Meaning smířlivý meaning
What does smířlivý mean in Czech?
smířlivý
Translation smířlivý translation
How do I translate smířlivý from Czech into English?
Synonyms smířlivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as smířlivý?
Inflection smířlivý inflection
How do you inflect smířlivý in Czech?
smířlivý · adjective
Singular smířlivý
Masculine animate gender smířlivý
Nominative kdo? co? smířlivý
Genitive koho? čeho? bez smířlivého
Dative komu? čemu? k smířlivému
Accusative koho? co? pro smířlivého
Vocative smířlivý!
Locative o kom? o čem? o smířlivém
Instrumental kým? čím? se smířlivým
Masculine inanimate gender smířlivý
Nominative kdo? co? smířlivý
Genitive koho? čeho? bez smířlivého
Dative komu? čemu? k smířlivému
Accusative koho? co? pro smířlivý
Vocative smířlivý!
Locative o kom? o čem? o smířlivém
Instrumental kým? čím? se smířlivým
Feminine gender smířlivá
Nominative kdo? co? smířlivá
Genitive koho? čeho? bez smířlivé
Dative komu? čemu? k smířlivé
Accusative koho? co? pro smířlivou
Vocative smířlivá!
Locative o kom? o čem? o smířlivé
Instrumental kým? čím? se smířlivou
Neuter gender smířlivé
Nominative kdo? co? smířlivé
Genitive koho? čeho? bez smířlivého
Dative komu? čemu? k smířlivému
Accusative koho? co? pro smířlivé
Vocative smířlivé!
Locative o kom? o čem? o smířlivém
Instrumental kým? čím? se smířlivým
Plural smířliví
Masculine animate gender smířliví
Nominative kdo? co? smířliví
Genitive koho? čeho? bez smířlivých
Dative komu? čemu? k smířlivým
Accusative koho? co? pro smířlivé
Vocative smířliví!
Locative o kom? o čem? o smířlivých
Instrumental kým? čím? se smířlivými
Masculine inanimate gender smířlivé
Nominative kdo? co? smířlivé
Genitive koho? čeho? bez smířlivých
Dative komu? čemu? k smířlivým
Accusative koho? co? pro smířlivé
Vocative smířlivé!
Locative o kom? o čem? o smířlivých
Instrumental kým? čím? se smířlivými
Feminine gender smířlivé
Nominative kdo? co? smířlivé
Genitive koho? čeho? bez smířlivých
Dative komu? čemu? k smířlivým
Accusative koho? co? pro smířlivé
Vocative smířlivé!
Locative o kom? o čem? o smířlivých
Instrumental kým? čím? se smířlivými se smířlivýma
Neuter gender smířlivá
Nominative kdo? co? smířlivá
Genitive koho? čeho? bez smířlivých
Dative komu? čemu? k smířlivým
Accusative koho? co? pro smířlivá
Vocative smířlivá!
Locative o kom? o čem? o smířlivých
Instrumental kým? čím? se smířlivými se smířlivýma
Examples smířlivý examples
How do I use smířlivý in a sentence?
Movie subtitles
Já osobně hodlám být smířlivý.
Personally, I will forgive.
Z okamžiku jeho smrti mi zůstala v paměti vzpomínka. Jeho tvář měla po smrti smířlivý výraz. Nikdy v životě jsem něco takového neviděl.
And what is even more striking about the moment of death is that, suddenly I saw an expression of peace on his face that I had never seen before in my life.
Ale nedá se tomu věřit, protože když ještě žil, nikdy tento smířlivý výraz neměl.
But it is unbelievable to be on this planet and choose a father that never showed a peaceful face in all your life.
Byl velice smířlivý.
He was very apologetic.
Smířlivý?
Apologetic?
Byl hodný a smířlivý.
Markus was conciliatory.
Má šanci ukázat. že je laskavý a smířlivý tím, že vaší sestru pustí.
He has a chance to show that he's a kind and forgiving person by letting your sister go.
To poslední je možná moc smířlivý.
That last may be too forgiving.
Předtím byl skoro smířlivý.
Before that, he was almost apologetic.
Věřím, že každý kdo není průměrný a smířlivý, by měl být vykastrován.
I believe anybody not in favor of moderation and compromise out to be castrated.
To není zrovna smířlivý výrok.
I mean, that's not a very ecumenical statement.
Velvyslanec byl nanejvýš smířlivý. vůbec ne radikální a velmi zdvořilý.
The ambassador was most conciliatory. not all all extreme, very well-mannered.
Proč jste byl na něj tak krutý, -když byl smířlivý?
Why were you being so hard on the guy, when he was being conciliatory?
Možná on nebyl tak smířlivý.
Maybe he wasn't so forgiving.
News and current affairs
Dokonce i Rumsfeld se snaží být smířlivý!
Even Rumsfeld is trying to be conciliatory!
Celkově vzato zaujali nastupující političtí hráči - a obzvláště islamistické strany - v otázce spolupráce s mezinárodními aktéry spíše smířlivý tón.
Overall, the emerging political players - particularly the Islamist parties - have adopted a rather conciliatory tone regarding engagement with international actors.
A aby toho nebylo málo, voliči na obou stranách naslouchají pouze těm názorům, s nimiž souhlasí, místo aby se snažili pochopit opačné argumenty a nalézt k nim smířlivý postoj.
Making matters worse, voters on both sides are tuning in only to views with which they agree, rather than attempting to understand and reconcile opposing arguments.
Are you looking for...?
smířlivě |
smířlivost |
smíření |
smířený |
smířit se |
smířen |
smířenější |
smířit |
smíření, sladění, urovnání |
smísit se |
smíšenější |
smíchané