English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB skácet IMPERFECTIVE VERB kácet

skácet Czech

Translation skácet translation

How do I translate skácet from Czech into English?

skácet Czech » English

fell topple fall

Synonyms skácet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as skácet?

Conjugation skácet conjugation

How do you conjugate skácet in Czech?

skácet · verb

Examples skácet examples

How do I use skácet in a sentence?

Movie subtitles

Cítím se, jako bych se měl skácet.
I have to be careful not to lose my footing.
Pamatuj si, že nepatrný, jenom nepatrný usrknutí z chladícího kbelíku může všechno skácet.
Remember, a tiny little sip from the ice-bucket may spoil everything.
Když říkáš tohle. Dokážeš skácet tenhleten strom?
If you're willing to say that, can you knock over this tree?
Chcete ji skácet na nákupní středisko?
You wanna bring it down against the mall?
Vy chcete skácet budovu během 20 minut?
You wanna knock down a building in 20 minutes?
Nechci se skácet na kameru.
I don't want to regurgitate on camera.
Zítra? Nač se k prahům vracet, které zítra - jista věc tvoje zloba hodlá skácet?
Why should I go back there if you're going to tear it down tomorrow?
Navíc, tvůj strýček Benny se může skácet mezi kapelu a to si nesmíme nechat ujít.
Besides, your Uncle Benny might fall into the band stand and we can't miss that.
Napadlo , že si můžeme pár těch mršek skácet sami. Bejt jako ten bájnej dřevorubec Paul Bunyan, chápeš?
I been thinking we can get to toppling a couple of those bad boys ourselves, get all Paul Bunyan and shit, you know?
Trvalo šest let, než odpromovala na třech různých školách. Během této doby sešrotovala dvě auta, byla pět dní vdaná a žila devět týdnů ve stromě, jen aby si uvědomila, že ho nechce nikdo skácet.
It took her six years to graduate from three different colleges, during which time she wrecked two cars, got married for five days, and lived in a tree for nine weeks, only to realize that no one had any intention of cutting it down.
Musíme skácet fazolový stonek, aby se to zlo shora nemohlo dostat sem dolů.
We have to get rid the beanstalk from the terror over there do not come down here.
Skácejte to i s . skácet. skácet. skácet. skácet. skácet.
Chop her out too. Chop. Chop.
Skácejte to i s . skácet. skácet. skácet. skácet. skácet.
Chop her out too. Chop. Chop.
Skácejte to i s . skácet. skácet. skácet. skácet. skácet.
Chop her out too. Chop. Chop.

Are you looking for...?