English | German | Russian | Czech

sideline English

Translation sideline in Czech

How do you say sideline in Czech?

sideline English » Czech

přidružená výroba pomezní čára koníček

Examples sideline in Czech examples

How do I translate sideline into Czech?

Movie subtitles

Dancing's all right for a sideline.
Tanec je dobrej jako bokovka.
That's only a sideline.
Ta je jenom bokem.
A sideline, Frank?
Bokem, Franku?
That was just a sideline with me.
To je za mnou.
Writing books is a sideline.
Psaní knih je vedlejší.
And those songs, they're just a sideline for fun.
A ty písně jsem dělal jenom pro zábavu.
With a little sideline in New York.
S malým kšeftem v New Yorku.
I'm a farmer, so the pottery is just a sideline.
Jsem sedlák, takže hrnčířství je pouze vedlejší.
Kind of a sideline, you might say.
Ale to je takový vedlejšák, jak bych to nazval.
I mean, like a sideline after we score. Eighty for the paint, right? Yeah.
Taková bokovka, než zaskórujem!
One has to be very discreet, you know, in my little sideline.
Při mém vedlejším zaměstnání je zapotřebí velká diskrétnost, víte?
Here's a cute little sideline, I just spoke to the hangman.
A tady je roztomilý podtitulkek. Zrovna jsem mluvil s popravčím.
Destroying people is just a sideline.
Ničení lidí je jen vedlejší činnost.
I only deal in art as a sideline.
Umění se věnuji jen okrajově.

News and current affairs

Instead, the new strategy was to sideline the issue of political power.
Novou strategií namísto toho bylo otázku politické moci obejít.
It is this history that makes the current moves to sideline the European Commission in enforcing the Competitiveness Pact suspicious.
Současné snahy vytlačit při vymáhání souladu s Paktem konkurenceschopnosti Evropskou komisi mimo hru budí nedůvěru právě kvůli této historii.
The alliance's reluctant warriors ought to consider that risk as they stand on the sideline.
Zdráhaví válečníci aliance by o tomto riziku měli přemýšlet, zatímco postávají za postranní čárou.
Will all this deal-making sideline the region in the WTO?
Ocitne se region v rámci WTO kvůli takovému obchodování na vedlejší koleji?

Are you looking for...?