English | German | Russian | Czech

seem English

Translation seem in Czech

How do you say seem in Czech?

Examples seem in Czech examples

How do I translate seem into Czech?

Simple sentences

The holidays seem to be doing her health good.
Ty prázdniny prospívají jejímu zdraví.
Were you born in England? You don't seem to have a British accent.
Ty ses narodil v Anglii? Ale nezdá se, že bys měl britský přízvuk.
Were you born in England? You don't seem to have a British accent.
Ty ses narodila v Anglii? Ale nezdá se, že bys měla britský přízvuk.
They seem surprised.
Vypadají překvapeně.
You still seem to be upset.
Pořád vypadáš ustrašeně.
All the girls seem to have fallen in love with Tom.
Zdá se, že všechny holky se zamilovaly do Toma.
It doesn't seem very fair.
To se nezdá příliš spravedlivé.
You don't seem too happy to see me.
Nevypadáš příliš šťastná, že vidíš.
You don't seem too happy to see me.
Nezdáš se být příliš šťastná, že vidíš.
Tom and Mary seem to be enjoying themselves.
Tom a Maria se asi dobře baví.
Tom and Mary seem to be having fun.
Tom a Maria se asi dobře baví.
You seem to know a great deal about me.
Zdá se, že toho o víš hodně.
You seem to be pleased with yourself.
Zdá se, že jsi se sebou spokojený.
Tom didn't seem to mind that Mary was late.
Zdálo se, že Tomovi nevadí pozdní příchod Mary.

Movie subtitles

It doesn't seem like we talked to each other that much.
Ani jsme si pořádně nepromluvili.
It seem like you like that girl. You must been embarrassed a bit.
To muselo být ponižující, přímo před tvojí přítelkyní.
When we're like this, it doesn't seem too different from being in Britannia.
Když tu tak stojíme, tak nejsme nijak odlišní od ostatních lidí v Británii.
You seem sort of cold towards her lately.
Vypadá to, že jsi k jejímu zpoždění přistupoval chladně.
There doesn't seem to be any obvious problem.
Vše by mělo být v pořádku.
Time really did seem to be on China's side.
Čas opravdu to tak vypadá, je na Čínské straně.
Things aren't always as bad as they seem.
Věci nejsou vždy tak špatné, jak se zdají.
Um, I was wondering if maybe uh, the things and stuff you seem to be focusing on are the things and stuff that apply to the reason we are here.
Jen jsem přemýšlel, že byste mohli ty věci, na které je potřeba se zaměřit měly být věci, které se týkají důvodů, proč jsme tady.
You're doing everything I was supposed to do! Doesn't that seem a little telling to you?!
Ty děláš všechno co jsem měl dělat , není ti to divný?
We have to understand that life will evolve under conditions which seem horribly hostile, horribly alien.
Musíme pochopit, že život se bude vyvíjet za podmínek, které se zdají velmi nepřátelské, velmi cizí.
Talking about a murder case or what-not, didn't he seem to make the case big?
Mluví pořád o vraždě nebo ne? Chce z toho udělat velký případ?
Ah, yes, that one does seem fine, but even so. it was going to rot.
Ach ano, ale i to, co vypadá v pořádku. se brzo zkazí.
You seem to be unaware but that magistrate isn't the kind of magsitrate you think he is.
Asi nevíte, že magistrát není ten magistrát jako si myslíte.
People seem to be living here though..
Vypadá to, že tu lidi žijou, ale.

News and current affairs

Indeed, in closing their skies, European governments seem to have given safety absolute priority over everything else.
Zdá se, že evropské vlády skutečně daly uzavřením oblohy absolutní prioritu bezpečnosti nade vším ostatním.
Yet, while the two parties now seem irreconcilable, it is not too late for compromise.
Přestože se však obě strany jeví jako nesmiřitelné, ještě není na kompromis pozdě.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
It would seem not, as it is also true that very trusting people also have lower incomes than the average.
Zdá se, že nikoliv, protože je také pravda, že i velmi důvěřiví lidé mají podprůměrné příjmy.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
se tento proces rozběhne, budou mnohé problémy, které dnes připadají nezvládnutelné, řešeny mnohem snáz.
These may seem to be distinct issues.
Může se zdát, že jde o dvě odlišné záležitosti.
The world-wide dilemma over exchange rate management is that when market pressure is not high necessary changes no longer seem so urgent.
Na celém světě se v či oné situaci řeší neustálé dilema, zda se podobné změny na poli devizového kurzu oplatí v situaci, kdy neexistují dostatečně silné tržní tlaky.
What markets seem to have forgotten is that post-bubble, post-financial-crisis recoveries tend to be anemic.
Trhy zřejmě zapomněly, že zotavování z následků bublin a finančních krizí bývá anemické.
For German conservatives, European integration and national identity are not warring concepts, as they seem to be to our opponents and so many others.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
NAIROBI - With unemployment soaring, bankruptcies climbing, and stock markets in free-fall, it may at first glance seem sensible to ditch the fight against climate change and put environmental investments on hold.
NAIROBI - Ve chvíli, kdy překotně roste nezaměstnanost, přibývá bankrotů a burzy padají volným pádem, se může na první pohled zdát rozumné hodit boj proti změně klimatu za hlavu a investice do ochrany životního prostředí zabrzdit.
Without Ecuador's gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece's debt overhang.
Zdá se, že bez ekvádorských fíglů odkupy nejsou řešením řeckého dluhového převisu.
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment.
Zvýšení úrokových sazeb s cílem omezit boom bydlení se i při zpětném pohledu jeví jako nerozum, jestliže by cenou za byla masová nezaměstnanost.
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem.
Existují argumenty, v jejichž světle je volba mnohem obtížnější a nejasnější, než jak se může zdát.
The world's challenges seem far removed from their day-to-day lives.
Problémy světa se zdají značně odtržené od jejich každodenních životů.

Are you looking for...?