English | German | Russian | Czech

sebezapření Czech

Meaning sebezapření meaning

What does sebezapření mean in Czech?

sebezapření

usilovné volní popření původní vůle/nevůle něco učinit z pragmatického důvodu askeze

Translation sebezapření translation

How do I translate sebezapření from Czech into English?

sebezapření Czech » English

self-denial

Synonyms sebezapření synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as sebezapření?

sebezapření Czech » Czech

umrtvování sebeobětování obětavost mortifikace

Inflection sebezapření inflection

How do you inflect sebezapření in Czech?

sebezapření · noun

+
++

Examples sebezapření examples

How do I use sebezapření in a sentence?

Movie subtitles

Měl by odejít, navždy opustit Anglii, žít nepoznán ve vzdálené zemi najít klid v životě plném pokory a sebezapření.
He would go away, leave England forever, live obscurely in a distant country. find peace in a life of humility and self-denial.
Sebezapření, kontrolu a telepatii v druhém.
Self-denial, control, telepathy in the other.
Sebezapření v jedné z pekelných divočin.
Self-abnegation in some hellish wilderness.
Bůh si tvé sebezapření a oběť pamatuje, dcero.
That sacrifice is recorded in Heaven.
Stále žije v sebezapření, Bernice.
Keep living in denial, Bernice.
Snažím se nějak zabavit. Nebudu poslouchat kecy hipíků žijících v sebezapření.
I'm trying to make the best of a bad situation!
Co to je žít v sebezapření?
Screw you guys..home.
Nevidíš, jaké je to pro Popse sebezapření když o tohle žádá!?
Can't you see Pops swallowed his pride. just asking you to do this?
To je vzrůst, je to sebezapření a je to sebeobětování.
This is growth, this is self-denial. and this is sacrifice.
Tohle říká někdo, kdo v podstatě žije v sebezapření.
This from a man who basically lives in denial.
Žije v takovém sebezapření.
But she never talks about anything. It's like she's in some sort of denial.
Od střední školy. Ale žila jsem v sebezapření. To není zrovna dobrá vlastnost v USA.
Probably since high school, but I was in denial, and I don't mean a river in Egypt.
Je stále ve fázi sebezapření.
She's still a little bit in denial.
To není sebezapření.
It's not denial.

News and current affairs

Nedávné zpravodajství o bombardování Fallúdži je také ukázkovým příkladem sebezapření.
Recent reporting on the bombing of Falluja has also been an exercise in self-denial.

Are you looking for...?