English | German | Russian | Czech

salvage English

Translation salvage in Czech

How do you say salvage in Czech?

Examples salvage in Czech examples

How do I translate salvage into Czech?

Movie subtitles

But we, who are all that are left of the old engineers and mechanics. have pledged ourselves to salvage the world.
Ale my, zbytek starých inženýrů a mechaniků, jsme se zavázali, že zachráníme svět.
Here, storm-riding men and frail schooners. the salvage masters of Key West. stand guard beside America's lifeline.
Tady mořeplavci na vetchých škunerech, zachránci ztroskotaných lodí, hlídají tepnu Ameriky.
But tales of great salvage profits. have drawn reckless men to this dangerous harvest. spawn of the seven seas.
Ale zvěsti o velkých výdělcích z vraků. sem přivábily i mnoho dobrodruhů. a námořních vyvrhelů.
So among Florida's heroic salvage masters. appear lawless captains. who plot to destroy, for their own profit. the great ships they are pledged to save.
Takže mezi hrdinnými zachránci vraků. jsou i kapitáni porušující zákon, kteří plení lodě, místo aby je zachraňovali.
We can't run a salvage business without salvage.
Když jsme záchranáři, musíme zachraňovat.
We can't run a salvage business without salvage.
Když jsme záchranáři, musíme zachraňovat.
We salvage this wreck!
Tenhle vrak je náš!
We demand salvage shares in this vessel.
Chceme se podělit o zboží na této lodi.
The salvage boats are standing by.
Jsou tu záchranné čluny.
I sworn to man, that feller would sink his own grandmother. to salvage the gold in her teeth.
Přísahám, že ten chlap by potopil vlastní babičku, aby zachránil zlaté zuby.
Same as all the other honest salvage masters.
A zrovna tak ostatní čestní záchranáři.
It's probably legitimate as salvage.
Trvám na tom! Je to pravděpodobně legální nález.
Then come back and we'll see what we can salvage out of this mess.
Tak se vrať. A my uvidíme, co ještě můžeme zachránit z tohohle zmatku.
We may salvage something yet.
Můžeme snad ještě něco zachránit.

News and current affairs

The US humanitarian mission to that benighted country sought to salvage a failed United Nations enterprise to secure and feed Somalia's ravaged population.
Americká humanitární mise do tohoto zaostalého státu si kladla za cíl zachránit nezdařené úsilí Organizace spojených národů o zajištění bezpečnosti a potravin pro zbídačelé somálské obyvatelstvo.
As to Fiat, Berlusconi's government failed to put forward a Thatcherite scheme aimed at bringing in foreign capital to salvage both it and other declining industrial enterprises.
Ohledně Fiatu Berlusconiho vláda nedokázala předložit žádný thatcheristický plán, který by přivedl zahraniční kapitál, aby firmu a další upadající průmyslové podniky zachránil.
Bush's initiative is a last-ditch effort to salvage America's position in a region where it is on the defensive on all fronts.
Bushova iniciativa je posledním zoufalým pokusem zachránit postavení Ameriky v regionu, kde je na všech frontách v defenzívě.
Only more politics and diplomacy can salvage US policy.
Spasit politiku USA může jedině více politiky a diplomacie.
Indeed, only by effectively addressing the Israeli-Arab dispute can he possibly salvage America's standing in the region.
Vskutku, možnost zachránit americké postavení v regionu mu dává jedině účinné řešení izraelsko-arabského sporu.
ATHENS - The point of restructuring debt is to reduce the volume of new loans needed to salvage an insolvent entity.
ATÉNY - Smyslem restrukturalizace dluhu je snížit objem nových úvěrů potřebných k záchraně nesolventní entity.
But it is obvious that even a last-minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet.
Je však zřejmé, že ani zběsilá snaha vykřesat na poslední chvíli alespoň nějakou dohodu nebude co do skutečné pomoci planetě o mnoho vydařenější.

Are you looking for...?