English | German | Russian | Czech

sail English

Translation sail in Czech

How do you say sail in Czech?

Examples sail in Czech examples

How do I translate sail into Czech?

Simple sentences

They will sail for Bombay next Monday.
Poplují do Bombaje příští pondělí.

Movie subtitles

It was time for imperial China to set sail.
Bylo na čase, vyplout k císařské Číně.
Zheng He set sail in command of a crew of some 28,000 men in a fleet of dozens of these enormous ships.
Čeng Che se plavil s posádkou 28.000 mužů ve flotile spousty těchto obrovských lodí.
Da Gama set sail from this spot on 8th july, 1 497.
Da Gama vyplul z tohoto místa 8. července 1497.
No, like, they-they dance together at a ball. Or they kiss in a tower. They sail on a magic carpet through the sky.
Ne, tancují spolu na plese nebo se políbí ve věži, plují na létajícím koberci srkz nebe.
It seems that Declan has set sail without you.
Zdá se, že Declan rozvinul plachty bez vás.
You do most of your managing down the Black Sail, Bernie.
Ty to zvládáš hlavně dole v Black Sail, Bernie.
But Barbara's father can marry us before he sets sail, and that's the thing that matters most.
Ale Barbařin otec nás bude moct oddat, než odpluje, a to je ze všeho nejdůležitější.
A quick round in the Black Sail, one for the road in the Hand and Shears, and then off to Walthamstow dogs, stag party done and dusted.
Rychlé kolečko v Black Sail, jedno na cestu v Hand and Shears, a pak na psí dostihy do Walthamstowu, loučení se svobodou čeká.
After the destruction of Troy, Ulysses sets sail with his companions to return home.
Po zničení Tróje se Odysseus se svými druhy vydá na plavbu zpět.
If the ice does not break, it would be impossible to set sail for Scotland.
Jestli led nepovolí, nebude možno odplout do Skotska.
We should set sail for home before sundown!
Měli bychom vyplout k domovu před západem slunce!
Ambroise gathers all his force to raise the sail with his only working arm.
Ambroise shromažďuje všechny síly, aby napnul plachtu svou jedinou práceschopnou paží.
The Castilian isn't going to sail tomorrow.
Castilian nepřiplachtí zítra.
Will the Santa Clara sail next week?
Vypluje Santa Clara pžíští týden?

News and current affairs

If they do Serbia will sail on - slowly, without spectacular successes, in a disorderly way, but peacefully and in the right direction.
Pokud se jim to podaří, Srbsko popluje dál - pomalu, bez velkolepých úspěchů, dezorganizovaně, ale klidně a správným směrem.
Its ship tonnage (excluding fleets that sail under flags of convenience) is the fourth largest in the world.
Její lodní tonáž (s výjimkou flotil plavících se pod komerčními vlajkami) je čtvrtá největší na světě.
Over the years, I've come to recognize something that is as disturbing as it is undeniable: as a group, male basic scientists sail through the committee effortlessly.
Během těch dlouhých let jsem si uvědomil něco znepokojivého a bohužel nepopiratelného. Muži-vědci bez výjimky proplouvají komisí bez jakýchkoli problémů.

Are you looking for...?