English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE rozložený COMPARATIVE rozloženější SUPERLATIVE nejrozloženější

rozložený Czech

Translation rozložený translation

How do I translate rozložený from Czech into English?

Synonyms rozložený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozložený?

rozložený Czech » Czech

dekomponovaný

Inflection rozložený inflection

How do you inflect rozložený in Czech?

rozložený · adjective

+
++

Examples rozložený examples

How do I use rozložený in a sentence?

Movie subtitles

Transportovali jsme materiál a vrátil se nám rozložený.
We beamed down some inert material, but it came back in a dissociated condition.
Ten koberec. Není upevněn, je jenom rozložený.
As you can see it's not been fastened down, it's just been laid there.
Myslíte rozložený.
You mean macerated.
Rozložený je ten. vysávání je to co dělají.
Macerated is the. chewing that they do.
Díky těm vírům se můžete materializovat rozložený na milion kousků.
You could rematerialise in a million pieces in that whirlwind.
Ale on je mrtvý a rozložený do poslední molekuly.
But he's dead and rotted to the molecule.
Zepředu je pěkně rozložený.
Front side is pretty much eaten away.
Takže ty hlavy, které jsme vytáhli. z lodi Santos Morales byly dost rozložený.
Anyway, what heads we were able to salvage from the Santos Morales were pretty decomposed.
bych teď měla sedět u stolu a mít před sebou rozložený svoje pera.
I should be sat at a desk now with all pens laid out!
Převlíkla jsem se, ale problém je, že je to rozložený lidský tuk a ulpěl mi na vlasek a v pórech, takže.
I'd change clothes, but the problem is that it's human fat reduced and it's attached itself to my follicles and my pores, so.
Rozložený nebo spálený do křupava?
Decomp? Crispy critter?
Tady je rozložený trabeculární vzorek, který by jeho doktoři nebyli schopni vidět.
There's a disorganized trabecular pattern here that his doctors wouldn't have been able to see.
Náraz byl pěkně rovnoměrně rozložený.
Impact's pretty evenly distributed.
Viděla jsi ho jen rozložený.
You've only seen it flat.

News and current affairs

Tento nadměrný růst však nebyl rovnoměrně rozložený.
But this excess growth has not been evenly spread.
Avšak HNŠ jde daleko za široce rozložený růst, který prospívá chudým.
Yet GNH goes well beyond broad-based, pro-poor growth.

Are you looking for...?