English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB rozlít IMPERFECTIVE VERB rozlévat

rozlévat Czech

Translation rozlévat translation

How do I translate rozlévat from Czech into English?

rozlévat Czech » English

spill

Synonyms rozlévat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozlévat?

rozlévat Czech » Czech

vyšplíchávat vylévat

Conjugation rozlévat conjugation

How do you conjugate rozlévat in Czech?

rozlévat · verb

Examples rozlévat examples

How do I use rozlévat in a sentence?

Movie subtitles

To si dokážu představit, rozlévat čaj.
I can imagine, spilling the tea.
Ale když se nějaká řídká Chicagská krev začne rozlévat po San Francisku vstrčí Bullittovi do ruky mop.
But when some rare Chicago blood starts spilling in San Francisco. they hand Bullitt the mop.
Přistavte stůl, připravte víno, neboť ženich se svou stříbrnou holubí náprsenkou čeká, začne rozlévat se krev.
Set the table, get the wine ready, because the groom's a pigeon with a silver chest, waiting in the field, for the course of spilled blood.
Co takhle rozlévat víno?
You could be a bartender.
Ani o ta kvanta modré tekutiny, co budete rozlévat.
Not forgetting all that blue stuff you've got to pour over things.
Nebude rozlévat tekutiny ani špatně zvedat bedny.
She won't be spilling any fluids or lifting things incorrectly.
A na hlavě toho netvora! Je jméno zatracení. Které přišlo rozlévat vodu do písku.
And upon the head of that beast. is the name of salvation. come to spill water upon the sand. come to lead us back. to a dry and thirsty land.
Tvoje tlusté boky se začínaly rozlévat i na kanály 5 a 7.
We know.
Můžeš si rozlévat tolik kraví krve ve skladě, kolik chceš.
And you can throw as much cow's blood around the loading dock as you want to.
V takhle malém prostoru mohl těžko rozlévat benzín, aniž by si ho někdo všiml.
BUT PERFECT FOR THIS LOCATION.
Existují dvě věci, které se budou dít nehledě na co. Pití se bude rozlévat a miminka se budou batolit.
If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill. and babies will crawl.
Dobře, to ale musíš přestat rozlévat dětský olej po zemi v koupelně.
Okay, then you have to stop spilling baby oil on the bathroom floor.
Plánujete toho hodně rozlévat?
Are you planning to spill a lot?
Byla velmi hlasitá, často přerušovala našeho předsedu, odmítala rozlévat čaj a moc pila.
She was very loud. interrupted our chairman often, refused to pour tea, and she drank too much.

Are you looking for...?