English | German | Russian | Czech

rovně Czech

Meaning rovně meaning

What does rovně mean in Czech?

rovně

straight on bez odchýlení od přímého směru

Translation rovně translation

How do I translate rovně from Czech into English?

rovně Czech » English

straight ahead straight

Synonyms rovně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rovně?

rovně Czech » Czech

přímo hladce

Examples rovně examples

How do I use rovně in a sentence?

Simple sentences

Stůj rovně a buď ticho.
Stand still and keep silent.
Moment, prosím. Rovně a pak doprava, ano?
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
Vteřinku, prosím. Rovně a pak doprava, je to tak?
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
Tak rovně a pak doprava a pak?
So, straight, then to the right, and then?

Movie subtitles

Jděte ještě tak deset kroků rovně a markýz, totiž Gwynplaine, vás bude čekat za tím závěsem.
Walk a few steps ahead. The Marquis, or rather Gwymplaine will be waiting for you.
Tady rovně, kamarádi.
Hey, go straight ahead here.
Špelec: Teda když to odsedí Kukačka, tak to máme jistý, že to odsedí rovně.
I am sure that if Cuckoo does it, he'll do it well.
Jdi rovně ještě tři bloky, odboč doleva pak dva bloky po tvé pravici, a pak ještě další čtyři doleva. Pak doprava, a potom doleva.
Then to the right, then to the left.
Stůjte rovně a oblečte si to pořádně.
Stand up straight and put it on right.
Jdi rovně.
Straight ahead.
Pořád rovně.
Straight ahead.
Vsadím se, že jela rovně.
I could've bet odds she went straight ahead.
Jeďte pořád rovně.
Drive straight ahead.
Chodím úplně rovně.
And I can walk a straight line.
Půjdeš rovně.
Go straight ahead.
Rovně po ulici.
Straight up the street.
Původně vedla rovně.
Originally, it was straight.
Rovně!
Onward!

News and current affairs

Další ekonomická opatření budou rovně politicky nesmírně těžká, jako například odstranění subvencí v oblasti energií, které podkopávají celý rozpočet a ztěžují přístup nových investorů do venkovských oblastí.
Other economic measures will also be politically tough, like reigning in subsidies for power that undermine the budget and make it difficult to get new investors into rural areas.
Nebudeme rozhodovat ve prospěch protěžovaných vrstev či klanů, nýbrž v národním zájmu a zákon uplatníme rovně vůči svým stoupencům i odpůrcům.
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents.

Are you looking for...?