English | German | Russian | Czech

retain English

Translation retain in Czech

How do you say retain in Czech?

Examples retain in Czech examples

How do I translate retain into Czech?

Movie subtitles

Professor, whom have you decided to retain for your defense?
Profesore, koho hodláte pověřit svou obhajobou?
How long will you retain your abbey if Richard survives to find out.. what you've been up to these years he's been away?
Jak dlouho asi udržíte své opatství, dozví-li se Richard, co jste tu během jeho nepřítomnosti vyváděl?
Drink the bar dry, but you still retain your seat.
Vypiješ celý bar, ale pořád se držíš.
Needless to retain longer, Chadwick.
Teď nepotřebuji, Chadwicku.
Some people retain a medieval attitude of mind with regard to these matters.
Někteří lidé jsou přesvědčeni, že jsem si to všechno sám vymyslel.
With these men alone you will be able to retain power, break the boyars.
Jen s těmito muži budeš schopný udržet si moc, zlomit bojary.
Suppose, like a film, it could retain the images that glide so secretly through your brain.
Předpokládejme, že lze uchovat obrazy, třeba jako ve filmu, které tajně září v tvém mozku.
Wouldn't you like to retain your youth?
Nebyl byste rád, kdybyste si mohl ponechat vaše mládí?
I hope you retain your sense of humor when there's a rope around yours.
Doufám, že vám zbyl smysl pro humor když máte kolem krku provaz.
You may retain your sword, captain.
Udržíte svůj meč, kapitáne.
I hope we can retain that extra fuel to keep us flying over Zyra, while we look for landing room.
Doufám, že tak ušetříme palivo na oblet Zyry, a nalezení vhodného místa pro přistání.
No, we don't let him go without real cause, a binge, or if he can't retain lines.
Nenecháme ho odejít bez dobrého důvodu. Například, když bude zapomínat slova.
And though your union with Edwin was fruitless. feel confident that you retain the respect of us all.
A ačkoli tvůj svazek s Edwinem byl neplodný, spolehni se, že zůstaneš v naší úctě.
Would I retain your friendship if I became an informer?
Mám být tvůj informátor?

News and current affairs

With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
V takovém systému získávají inovátoři za nové poznatky odměny, ale nemají monopol na jejich užívání.
Let's hope that when the last whistle blows at the final in Berlin on July 9, we Germans retain as much of this positive spirit as possible.
Doufejme, že při finálovém utkání v Berlíně 9. července naposledy zazní píšťalka, my Němci si uchováme co nejvíc z této pozitivní nálady.
But there is still reason to believe that, at least in the first half of this century, the US will retain its primacy in power resources and continue to play the central role in the global balance of power.
Stále však existuje důvod věřit, že USA si přinejmenším v první polovině tohoto století udrží prvenství v oblasti mocenských zdrojů a dál budou hrát stěžejní roli při vytváření globální rovnováhy moci.
In particular, the US is underinvesting in three major areas that help countries to create and retain high-wage jobs: skills and training, infrastructure, and research and development.
Konkrétně USA nedostatečně investují do tří hlavních oblastí, které zemím pomáhají vytvářet a udržovat pracovní místa s vysokými mzdami: do dovedností a odborné přípravy, infrastruktury a výzkumu a vývoje.
In the end, policymakers must remember that whether or not the US and Europe avoid a lost decade depends on their ability to retain productive vitality in their economies, not simply on short-term demand-stimulation measures.
A konečně musí mít politici na paměti, že otázka, zda se USA a Evropa vyhnou ztracené dekádě, závisí na jejich schopnosti udržet ve svých ekonomikách produktivní vitalitu, nikoliv na pouhých krátkodobých opatřeních na stimulaci poptávky.
Navigating it will require Italy to retain its credibility with other European Union member states and international investors.
Jízda po bude od Itálie vyžadovat, aby si zachovala důvěru ostatních členských států Evropské unie a mezinárodních investorů.
They would have a permanent right to live in Israel and would retain the benefits to which they are currently entitled as Israeli citizens, but they would now vote as citizens of Palestine.
Měli by trvalé právo žít v Izraeli a zůstaly by jim výhody, které dnes požívají jako izraelští občané, ale nově by hlasovali jako občané Palestiny.
Within the framework of these rules, individual countries would retain the authority to design their policies.
V rámci těchto pravidel by si jednotlivé země zachovaly pravomoc koncipovat vlastní politiku.
Republicans are expected to retain control of the House and regain a majority in the Senate.
Očekává se, že si republikáni udrží kontrolu ve sněmovně a opět získají většinu v Senátu.
If, however, Democrats retain control of the Senate, this will be far more difficult to accomplish.
Pokud si však demokraté udrží kontrolu nad Senátem, bude se to realizovat mnohem obtížněji.
The EU's member states retain power over the most sensitive political issues, including taxes, health, education, pensions, the labor market, and foreign policy.
U nejcitlivějších politických témat, jako jsou daně, zdravotnictví, školství, penze, trh práce a zahraniční politika, si členské země EU zachovávají pravomoci.
Given this history, Iran has a strong incentive to retain at least a nuclear-breakout option (which would mean completing all but the final steps to weaponization).
Vzhledem k této zkušenosti Írán silný motiv zachovat si přinejmenším možnost úniku k jádru (což by v praxi znamenalo dokončení všech fází kromě posledních kroků vedoucích k výrobě zbraní).
It would retain its status alongside the United States' on the world stage, its territorial integrity would be unquestioned, and it would be left to manage its domestic affairs without outside interference or criticism.
Že si Rusko zachová na mezinárodní scéně své postavení po boku Spojených států, že se jeho územní celistvost nestane předmětem pochybností a že bude moci spravovat své domácí záležitosti bez vměšování či kritiky zvenčí.
Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life.
Poněvadž je čím dál těžší rekrutovat a udržet vojáky, bude pravděpodobně zapotřebí zvýšit jim mzdy a zlepšit úroveň života.

Are you looking for...?