English | German | Russian | Czech

resort Czech

Meaning resort meaning

What does resort mean in Czech?

resort

responsibility oblast působnosti úřadu, zejména ministerstva responsibility místo k trávení volného času  golfový resort

Translation resort translation

How do I translate resort from Czech into English?

resort Czech » English

department resort Dept

Synonyms resort synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as resort?

Inflection resort inflection

How do you inflect resort in Czech?

resort · noun

+
++

Examples resort examples

How do I use resort in a sentence?

Movie subtitles

To ovšem není můj resort.
That's none of my business.
Změnil jsi resort? Ne, pořád ten samý.
Changed jobs?
Operátore, dejte mi číslo na Aquarena Springs Resort.
Operator, get me the number of the Aquarena Springs Resort.
Řekněte, který resort patrně nejspíš dostanete?
What job do you think you're likely to get?
Který resort patrně nejspíš dostanete?
What job do you think you're likely to get?
Resort průmyslu hlídá, zda bylo dodrženo zadání.
But the Department of Industry checks to see they have been manufactured according to government regulations.
Víte, Bernarde, je naší povinností pomáhat ministrovi v boji za peníze pro resort, bez ohledu na jeho panickou reakci.
You see, Bernard, it is our duty to assist the Minister to fight for the Department's money despite his own panic reactions.
Potom bychom Corbetta mohli přesunout třeba na resort sociálních věcí.
Then, we might be able to move Corbett to Employment.
Pokud diplomatické služby nebudou mít kde vzdělávat adepty arabistiky, následky budou katastrofální. Resort zahraničí bude plně proizraelský.
If the diplomatic service had nowhere to immerse its recruits, the results could be catastrophic, with a pro-Israeli Foreign Office!
Je připraven Sherbert Resort?
Is the Sherbert Resort ready?
Konec konců, náš resort dvě ze čtyř druhých tajemnic ministerstev.
After all, we have two of the four Deputy Secretaries in Whitehall.
Musel být na nějakém jiném ministerstvu. Zlanařili ho, když založili náš resort. - Co že ho?
He must've been in another department and trawled for the DAA.
Jako premiér máte méně práce, protože nemáte svůj resort.
You have much less to do as Prime Minister. You don't have a department.
Finance jsou nejmocnější resort, protože kontrolují peníze.
The Treasury's the most powerful department as it controls all the money.

resort English

Translation resort in Czech

How do you say resort in Czech?

Examples resort in Czech examples

How do I translate resort into Czech?

Movie subtitles

Don't resort to violence!
Nechte se!
That individual must be getting desperate to resort to these kind of deeds.
Musí být zahnaná do kouta, když se uchýlila k takovýmto činům.
I'd feel better if they didn't resort to murder.
Cítil bych se líp, kdyby se neuchýlili k vraždě.
Ladies, as your legal adviser, I would suggest that we resort to a.
Dámy, jako váš právní poradce bych doporučoval.
That's my court of last resort, Sir Guy.
Ten si nechávám na konec.
Health resort.
Ozdravovna.
In the last resort, I am willing to a financial sacrifice.
jsem v krajním případě ochoten finanční oběti.
You'll have to develop more courtesy and respect for your future husband or I'll actually have to resort to strong measures.
Měla bys svému nastávajícímu projevovat víc úcty, nebo si ji budu muset vynutit.
So, in desperation, and only as a last resort, did Frank turn to robbery.
Takže v zoufalství, a pouze jako k poslední možnosti, se Frank obrátil k loupeži.
It's a resort town.
Je to lázeňský město.
We've never had to resort to anything like murder.
Nemuseli bychom se uchýlit k něčemu. jako je vražda.
It doesn't look like a high-class resort.
Nevypadá to jako luxusní letovisko.
The dream's trying to tell him the name of the resort.
Tím snem se nám snaží povědět jméno toho střediska.
No. We can call a travel agency and check all the resort names.
Můžeme obvolat cestovní kanceláře, a zjistit si názvy středisek.

News and current affairs

Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Maurice Obstfeld později poukázal na to, že kromě fiskálních transferů měnová unie potřebuje jasně definovaná pravidla pro půjčky poslední záchrany.
Obstfeld had in mind a bailout mechanism for banks, but it is now abundantly clear that one also needs a lender of last resort and a bankruptcy mechanism for states and municipalities.
Obstfeld měl sice na mysli mechanismus finančních záchran pro banky, ale je víc než jasné, že věřitele poslední záchrany a mechanismus bankrotu potřebují i státy a obce.
This would not be achieved, however, through an inevitably imperfect sanctions regime, or by America's resort to Cold War logic aimed at breaking Iran's backbone by drawing it into a ruinous arms race.
Nelze však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
So the question arises: how are private bondholders to be convinced to get rid of their Greek bonds at a loss if there is a credible buyer of last resort?
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
But, unlike banks, they do not have the safety net implied by central banks' role as lender of last resort.
Na rozdíl od bank však nemají záchrannou síť, již představuje úloha centrálních bank coby věřitele pro případy krajní nouze.
In conformity with Germany's demand, the additional capital would come first from the market and then from individual governments - and from the European Financial Stability Facility only as a last resort, thereby preserving the EFSF's firepower.
V souladu s požadavkem Německa by dodatečný kapitál pocházel nejprve z trhu a pak od jednotlivých vlád - a z Mechanismu evropské finanční stability (EFSF) jako východisko z nouze, takže by byla zachována palebná síla EFSF.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort.
-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
But this argument is undermined by the fact that the state can resort to lethal force to prevent serious crimes, or to fight a war or rebellion.
Tento argument je však oslaben faktem, že se stát může uchýlit ke smrtící síle, aby předešel závažným zločinům, případně aby svedl válku nebo potlačil vzpouru.
There is something unsettling about the global power elite jetting into an exclusive Swiss ski resort and telling the rest of the world to stop using fossil fuels.
Je cosi znepokojivého na představě, jak globální mocenská elita přiletí v tryskáčích do exkluzivního švýcarského lyžařského letoviska a sdělí zbytku světa, že přestat používat fosilní paliva.
If stability is to be preserved, financial markets need regulators and a lender of last resort.
-li stabilita zůstat zachována, potřebují finanční trhy regulaci a věřitele nejvyšší instance.
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard.
Věřitel poslední instance bez špetky morálního rizika však neexistuje.
Brazilian bonds would rally and confidence would return at the sight of a lender of last resort.
Brazilské dluhopisy by se vzpamatovaly, a kdyby byl na dohled věřitel nejvyšší instance, vrátila by se i důvěra.
Perhaps more important, it would have no lender of last resort capable of stabilizing the banking and financial system in a crisis.
A co je možná ještě důležitější, postrádalo by věřitele poslední instance schopného stabilizovat v případě krize bankovní a finanční systém.
To make the European Central Bank a lender of last resort for all of the euro-zone countries, for example, would give distressed European governments some added breathing space.
Trochu oddechu by sužovaným evropským vládám přinesla například proměna Evropské centrální banky ve věřitele poslední instance pro země eurozóny.

Are you looking for...?