English | German | Russian | Czech

reassignment English

Translation reassignment in Czech

How do you say reassignment in Czech?

Examples reassignment in Czech examples

How do I translate reassignment into Czech?

Movie subtitles

We are to return immediately to barracks to await reassignment.
Máme se hned vrátit na kasárna a vyčkat na nové úkoly.
I need reassignment, Tom. I want out of this job.
Potřebuju dělat něco jiného.
Bobbi came to me to get psychiatric approval. for a sex-reassignment operation.
Bobbi chtěla moje doporučení k operaci na změnu pohlaví.
I'm gonna ask for a reassignment.
Požádám o přeložení.
Come on in. For reassignment, walker.
Přijďte sem, abychom to probrali, Walkere.
I assume, with Harcourt and Kipling dead, you will be requesting a reassignment now.
Předpokládám, že teď, když je Harcourt i Kipling mrtvý, požádáš o přeřazení.
What's with this reassignment shit?
Proč se tím zabýváš?
I'll request a reassignment.
Zažádám si o přeložení.
I wouldn't be surprised if Billy had applied for sex reassignment at all of them and been rejected.
Nepřekvapilo by , kdyby si Billy zažádal o změnu pohlaví ve všech třech a všude byl odmítnut.
I guess I'll be going to Starbase 212 for reassignment.
Asi poletím na Základnu 212 pro nové umístění.
For the sake of the ship and the Federation, I request reassignment.
V zájmu lodi a Federace žádám o jiný úkol.
Reassignment?
Přeložili vás?
You're on your way to reassignment.
Těšte se na odvolání.
So. Who needs reassignment?
No, někdo přišel o svýho nesmrtelnýho?

News and current affairs

If sex reassignment surgery can relieve a person's suffering, then the question of whether or not it is treating a conventionally defined illness seems beside the point.
Pokud operace na změnu pohlaví může odstranit lidské utrpení, pak se otázka, zda tento zákrok léčí konvenčně definovanou chorobu, či nikoliv, jeví jako nepatřičná.

Are you looking for...?