English | German | Russian | Czech

reakce Czech

Meaning reakce meaning

What does reakce mean in Czech?

reakce

response, reaction odezva, odpověď na podnět; zareagování  Stížnost jsme podali a nyní čekáme na reakci příslušných úřadů.  V přírodě jakož i v mezilidských vztazích platí zákon akce a reakce. reaction chem. proces obnášející změnu molekulárního složení  V každém živém organismu probíhá dennodenně bezpočet chemických reakcí. reaction hanl. (politicky, historicky) část společnosti stavící se proti pokroku, bránící zavedené pořádky

Translation reakce translation

How do I translate reakce from Czech into English?

Synonyms reakce synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as reakce?

Inflection reakce inflection

How do you inflect reakce in Czech?

reakce · noun

+
++

Examples reakce examples

How do I use reakce in a sentence?

Simple sentences

Alergické reakce jsou problémy způsobené přísadami do jídla.
Allergic reactions are a problem caused by additives.

Movie subtitles

Masivní syndrom akutní dechové tísně, reakce na vdechnutí kouře.
Massive ARDS reaction to smoke inhalation.
Když jste vylákala Scarlett do tanečního sálu, myslím, že to bylo něco jako reflexivní reakce.
When you finally managed to lure Scarlett into the ballroom, I imagine it all came as something of a reflex response.
Myslíš, že se mohl bát tvé reakce?
Do you think he might have been afraid of your reaction?
Před Registrem námořníků jsou lidé skládající se z vdov, sirotků, rodičů, kteří přišli o své syny. Jejich reakce je rychlá. Šeptá se jméno Bannec.
Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting.
Kabelka se právě našla a reakce na úlevu ze vzrušení a napětí.
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain.
Nedivil bych se, to je dost normální reakce.
Well, I wouldn't be at all surprised. That's the usual reaction.
Reakce?
Any response?
To je běžná reakce.
It's a perfectly normal reaction.
Musím říct, že spíš potěšila moje reakce na tu zprávu.
I must say that I was rather pleased with my reaction to the news.
Zajímá jejich reakce.
I'd like to study their reactions.
To je jediná tvá reakce?
That's your only reaction?
Vaše reakce otřásla jednou z mých oblíbených teorií o vás. že jste imunní vůči psychoanalýze. a skončíte v rukou nějakého smělého blázna se střapatými vlasy.
Your reactions have upset one of my pet theories about you. To wit, that you were immune to psychoanalysts and would end up in the arms of some Boob McNutt with spiked hair.
Je to přirozená lidská reakce.
It's a natural human reaction.
Konečně první rozumná reakce.
The first sensible thing you've done.

News and current affairs

Navzdory zanícenému úsilí mnoha profesionálů je reakce na hladovou krizi stále chabá.
Despite the dedicated efforts of many professionals, the response to the hunger crisis remains utterly inadequate.
Jako Pavlovovu psu je Alexovi vštěpována reakce nevolností na násilí a sex.
Like Pavlov's dog, Alex is being programmed to respond with nausea to violence and sex.
Nedávná studie doložila, že antidepresivum Citalopram dokáže změnit reakce jedinců na hypotetické scénáře mravních dilemat.
A recent study has shown that the anti-depressant Citalopram can change the responses of individuals to hypothetical moral dilemma scenarios.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Platí-li tedy, že krize poškodila důvěru ve finanční instituce - a ve vlády, které na dohlížejí -, pak by nám to nemělo být ani trochu jedno a měli bychom vymýšlet takové reakce, které se pokusí tuto důvěru obnovit.
So if it is true that trust in financial institutions - and in the governments that oversee them - has been damaged by the crisis, we should care a lot, and we should be devising responses which seek to rebuild that trust.
Reakce na nedostatek vody opětovným využíváním a úpravou vody odpadní nebo prostřednictvím hlubokých studen a odsolování zvýší spotřebu fosilních paliv.
Responding to water scarcity by re-using and treating wastewater, or through deep-well pumping and desalination, will increase fossil-fuel use.
Některé nejdůležitější reakce musí být národní a jednostranné, zaměřené na prevenci, redundantnost a odolnost.
Some of the most important responses must be national and unilateral, focused on hygiene, redundancy, and resilience.
Bez ohledu na zdůvodnění je ovšem jisté, že pádná reakce je v dané situaci opodstatněná.
Tetapi, apapun alasannya, wajib bagi kita untuk memberi respon jelas.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
Komponen diplomasi pun tidak kalah penting dibanding tindakan lainnya.
Uvážíme-li závažnost ohrožení světových korálových útesů, reakce mezinárodního společenství byla dosud hrozivě pomalá.
Given the magnitude of the threat to the world's coral reefs, the international community's response has been frighteningly slow.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
První se týká reakce trhu.
The first concerns the market response.
Reakce Evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
Europe's response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
More interesting, and in a way far more disturbing, has been the reaction in the US to the Boston bombings, which killed three people and injured 264.

Are you looking for...?