English | German | Russian | Czech

reaction English

Translation reaction in Czech

How do you say reaction in Czech?

Examples reaction in Czech examples

How do I translate reaction into Czech?

Movie subtitles

Massive ARDS reaction to smoke inhalation.
Masivní syndrom akutní dechové tísně, reakce na vdechnutí kouře.
Do you think he might have been afraid of your reaction?
Myslíš, že se mohl bát tvé reakce?
Mr. Lane, you're having an adverse reaction to the alcohol you've ingested.
Pane Lane, vaše tělo špatně reaguje na množství požitého alkoholu.
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain.
Kabelka se právě našla a reakce na úlevu ze vzrušení a napětí.
That's what I want, the personal reaction story.
Právě to hledám, osobní zpověď.
Well, I wouldn't be at all surprised. That's the usual reaction.
Nedivil bych se, to je dost normální reakce.
I was amazed at his violent reaction until the evidence came to me that he owned those very 200 acres.
Byl jsem zaskocen jeho prudkou reakcí. Ale pak jsem získal dukazy, že je vlastníkem tech 200 akru.
Don't get too conventional all at once, will you? There'll be a reaction.
Nebuď najednou tak konvenční, ještě nakazíš ostatní.
I can predict his every reaction.
Dokážu předvídat každou jeho reakci.
So, you know every reaction of mine?
Takže vy vždy víte, jak budu reagovat?
I want to thank you for your splendid reaction to my call.
Děkuji vám za odpověď na můj telefonát. Věděl jsem, že je na vás spoleh.
It's a perfectly normal reaction.
To je běžná reakce.
All right, then let me give you my reaction.
Dobře, řeknu vám ho.
No! I understand your reaction my dear Avenel.
Chápu vaše rozhořčení, drahý Aveneli.

News and current affairs

The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
More interesting, and in a way far more disturbing, has been the reaction in the US to the Boston bombings, which killed three people and injured 264.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
The second important miscalculation concerned the likely global reaction to America's exercise of its hegemonic power.
Druhý závažný omyl se týkal pravděpodobné reakce světa na uplatňování hegemonistické moci Ameriky.
Next, no government in the region loves Saddam, but all fear popular reaction to a third Western onslaught on an Islamic state, this time with much less clear justification than over Kuwait and in Afghanistan.
Dále platí, že žádná z vlád v oblasti Saddáma sice nemiluje, ale všichni se obávají reakce svých lidí na třetí útok Západu proti islámskému státu, tentokrát s méně jasným odůvodněním než v případě Kuvajtu a Afghánistánu.
Take this example: if you return to the scene of a recent accident, you are likely to have a physical reaction that reflects activation of memories stored in the amygdala.
Například: vrátíte-li se na místo nedávné autonehody, budete mít pravděpodobně fyzickou reakci, která bude odrazem aktivace vzpomínek uložených v amygdale.
As we know from other contexts, adjustment to newcomers is not easy: compare, say, the reaction to the tie-up between France's Alcatel and America's Lucent to the bids by the China National Offshore Oil Corporation for Chevron or Mittal for Acelor.
Jak víme z jiných kontextů, přizpůsobit se nováčkům není snadné: porovnejte si například reakci na splynutí francouzského Alcatelu a amerického Lucentu s reakcemi na nabídky čínské CNOOC za Chevron nebo Mittala za Acelor.
Another type of defensive reaction - this time to outward FDI - may well arise once the offshoring of services gathers more speed.
Další typ obranné reakce - tentokrát vůči odcházejícím PZI - může zřejmě vzniknout, přesuny služeb do zahraničí naberou na rychlosti.
A speculative bubble, sustaining itself solely by reaction to price increases, cannot go on forever.
Spekulativní bublina nafukující se výlučně prostřednictvím reakce na zvýšení cen nemůže trvat věčně.
At the same time, an anti-clerical, secular movement on behalf of constitutionalism appeared in Iran - a reaction to the absolutist alliance between the Quajar Shahs and the religious establishment.
V tomtéž období se v Íránu projevilo protiklerikální, sekulární hnutí za vládu podle ústavy - v reakci na absolutistickou alianci mezi kádžárovskými šáhy a náboženskými institucemi.
This may be a reaction to the American-led war in Iraq; but Tony Blair will exclude it precisely for that reason, and a common European defense policy without Britain makes little sense.
Možná jde o reakci na Američany vedenou válku v Iráku; Tony Blair ji však právě z tohoto důvodu nepřipustí a společná obranná politika bez Británie nemá příliš velký smysl.
Nevertheless, the limited reaction to the SNB move is somewhat surprising.
Omezená reakce na krok SNB je ovšem poněkud překvapivá.
In 1952, Alan Turing--best known for his work on computation and the mind--proposed a mathematical model consisting of a pair of equations describing the reaction and diffusion of two imaginary chemicals.
Roku 1952 Alan Turing - známý především svou prací o komputaci a mysli - navrhl matematický model, jenž sestával ze dvou rovnic vyjadřujících reakci a difúzi dvou imaginárních chemikálií.
On this score, Turing's reaction-diffusion model has been greatly disappointing.
Z tohoto hlediska byl Turingův model reakce-difúze velkým zklamáním.
What made me feel a little sorry for Bush was the reaction to his announcement.
Co přimělo Bushe trochu politovat, byla reakce na jeho oznámení.

Are you looking for...?