English | German | Russian | Czech

quibble English

Translation quibble in Czech

How do you say quibble in Czech?

Examples quibble in Czech examples

How do I translate quibble into Czech?

Movie subtitles

Don't quibble.
Nevytáčej se.
I'm not going to quibble.
Nebudu se handrkovat.
Since he didn't quibble about the rent, Grandma took him in without checking on him.
Protože se nedohadoval o nájemném, babička ho vzala aniž by ho dále prověřovala.
Don't quibble over fractions.
Nedohadujte se o zlomcích.
It's bad enough to march in here demanding a place to perform harakiri, but then you quibble endlessly over naming your second.
Poskytli jsme vám místo k harakiri, a vy se teď dohadujete o sekundanta.
Now, now, now, gentlemen, gentlemen, let's not quibble.
No, no, pánové, nedohadujte se.
Why quibble about time?
Nač se dohadovat o čase?
I don't want to quibble, but how do I know that was a bear?
Nechci se dohadovat, ale jak poznám, že to byl medvěd?
Look, I hate to quibble.
Podívejte, nesnáším dohadování.
You go right ahead and quibble.
Jen pokračujte a smlouvejte.
While in our case we allow Savelli to steal and kill for a quibble.
Zatímco tady u nás dovolujeme Savellimu loupit a vraždit kvůli nějakým právnickým kličkám.
Don't quibble with me.
Neuhýbejte.
Don't quibble, Bernard.
Jste hnidopich, Bernarde.
Don't quibble.
Nekličkujte mi tu.

News and current affairs

Some pedants quibble, claiming that exceptions exist.
Puntičkáři namítají, že přece jen pár výjimek existuje.
Defenders of the French system quibble over labor-cost statistics in their efforts to prove that France is not so different from its main European trading partners.
Obhájci francouzského systému se hašteří nad statistikami nákladů na pracovní síly ve snaze dokázat, že Francie se od svých hlavních evropských obchodních partnerů tak neliší.
One might quibble with this description.
S takovým popisem by se dalo polemizovat.

Are you looking for...?