English | German | Russian | Czech

probuzení Czech

Translation probuzení translation

How do I translate probuzení from Czech into English?

probuzení Czech » English

awakening wakening

Synonyms probuzení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as probuzení?

Inflection probuzení inflection

How do you inflect probuzení in Czech?

probuzení · noun

+
++

Examples probuzení examples

How do I use probuzení in a sentence?

Simple sentences

Probuzení je opakem usnutí.
Waking up is the opposite of going to sleep.

Movie subtitles

Bolestné probuzení.
Painful awakening. Troubled sleep.
Po probuzení z ledového snu tu bylo město, ozářené lidským životem, láskou a touhou.
And out of a dream in that frozen waste, a city grew. And humanity warmed it with living, loving and desiring.
Myslíte, že po probuzení potěší uvidět vaši neumytou tvář?
Do you think I'm looking forward to waking up in the morning. and seeing your face beside me, unwashed and shiny?
Což takhle sklenku na probuzení?
Hey, what about an eye-opener, huh?
Je to probuzení a objevení toho, že jsi snil, aby ses našel.
It's. It's the waking' up and finding' out. you been dreamin' to suit yourself.
Po probuzení však svůj sen nenávidím.
But being awaked, I do despise my dream.
To je skvělé místo na probuzení.
That's a great place to wake up.
A ráno a roky poté, co. si to budete pamatovat pouze jako sen. a ten sen zemře. jako všechny sny musí zemřít při probuzení.
And in the morning and the years after. you'll only remember it as a dream. and it'll die. as all dreams must die at waking.
Někdy si po probuzení připadám tak prázdná, že si přeju, abych se nenarodila, ale copak si můžu vybrat?
Sometimes I wake up so fucking empty I wish I'd never been born, but what choice do I have?
Ano smrt je probuzení, chápete?
Yes death is an awakening, you see?
Nevím, jak si pokoj, jako by to být pro probuzení s kocovinou.
I don't know how a room like this would be for waking up with a hangover.
Na korunovační den jsem po probuzení zjistila, že šíleně miluju.
This coronation day, 1911 I woke up to find myself madly in love with you.
A pak jsem usnul protože pak si pamatuju probuzení a se kouknul nahoru, a tam byl Morton, díval se na a řval.
And then I fell asleep because the next thing I remember was awakening and I looked up, and there was Morton looking down at me, and he was yelling.
Její první vzdechy po probuzení?
Heard her first gasps as she awoke?

News and current affairs

Mnohem důležitější je probuzení občanské společnosti, která se poprvé od roku 1989 postavila politickým stranám, aby si vzala zpět veřejný prostor, který jim sama před deseti lety postoupila.
Of far greater importance is the reawakening of civil society which has, for the first time since 1989, stood up to the political parties to reclaim the public space it relinquished ten years ago.
Kruté probuzení přišlo, když začaly klesat ceny nemovitostí.
The rude awakening came when property values began to decline.
Na Blízkém východě probíhá tektonický posun - probuzení šíitů.
The Middle East is undergoing a tectonic shift - the Shia awakening.
Zaprvé, probuzení přišlo s krizí a Velkou recesí let 2008-2009.
First, the crisis and Great Recession of 2008-2009 were a wake-up call.
Vnitřní rozepře v Egyptě ovšem odhalují hlubší probuzení v regionu, které svůj vlastní význam.
But Egypt's internal divisions reveal a deeper awakening in the region that has its own significance.
Jak příliš názorně demonstrovaly události uplynulých dvou týdnů v Egyptě, arabské probuzení je v mnoha zemích stále teprve v prvním dějství.
As events over the past two weeks in Egypt have demonstrated all too vividly, the Arab awakening is still only in its first act in many countries.
Opožděné probuzení Tchaj-wanu je odrazen prvotního spoléhání jeho nacionalistické vlády na ochranu ze strany USA a pomoc ze strany Japonska.
Taiwan's delayed re-awakening reflects the early reliance of its nationalist government on protection from the US and assistance from Japan.
Globalizované trhy, svobodný obchod, militantní islám, probuzení Číny: to vše jsou věci, které historikové a stratégové obvykle vykreslují jako klíčové síly utvářející náš osud.
Globalized markets, unfettered trade, militant Islam, China's awakening: these are the things historians and strategists usually portray as the key forces shaping our destiny.
LONDÝN - Ekonomická situace v zemích takzvaného Arabského probuzení se rychle zhoršuje.
LONDON - The economic situation in the countries of the so-called Arab Awakenings is deteriorating quickly.
Bezprostřední prioritou pro Egypt a další země Arabského probuzení je krátkodobá makroekonomická stabilita.
Short-term macroeconomic stability is the immediate priority in Egypt and the other Arab Awakening countries.
to snad někoho překvapí, v zemích Arabského probuzení existuje všeobecný konsenzus, že pro tvorbu pracovních míst a růst je zásadní právě soukromý sektor.
Perhaps surprisingly, there is widespread consensus in the Arab Awakening countries that the private sector is central to sustained job creation and growth.
Dobrou zprávou je, že ekonomiky zemí Arabského probuzení netrpí hlubokými pokřiveními, jimiž se vyznačovala postkomunistická Evropa.
The good news is that the economies of the Arab Awakening countries do not suffer from the deep distortions that characterized post-communist Europe.
Díky tomu si sice jistou daň na hospodářském růstu vybere politická nejistota, ale země Arabského probuzení nebudou muset čelit transformační recesi, jakou si postkomunistická Evropa prošla v 90. letech.
As a result, while political uncertainty will take its toll on economic growth, the Arab Awakening countries should not have to face a transitional recession, as post-communist Europe did in the 1990's.
Džafar pravdu, že země Arabského probuzení potřebují určitý plán.
Jafar is right that the Arab Awakening countries need a plan.

Are you looking for...?