premisa Czech
Meaning premisa meaning
What does premisa mean in Czech?
premisa
Translation premisa translation
How do I translate premisa from Czech into English?
premisa Czech » English
Synonyms premisa synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as premisa?
Inflection premisa inflection
How do you inflect premisa in Czech?
premisa · noun
Singular premisa feminine gender
Nominative kdo? co? premisa feminine gender
Genitive koho? čeho? bez premisy
Dative komu? čemu? k premise
Accusative koho? co? pro premisu
Vocative premiso!
Locative o kom? o čem? o premise
Instrumental kým? čím? s premisou
Plural premisy feminine gender
Nominative kdo? co? premisy feminine gender
Genitive koho? čeho? bez premis
Dative komu? čemu? k premisám
Accusative koho? co? pro premisy
Vocative premisy!
Locative o kom? o čem? o premisách
Instrumental kým? čím? s premisami
Examples premisa examples
How do I use premisa in a sentence?
Movie subtitles
Bylo to jako, uh. premisa celý týhle knížky. byla, že každá myšlenka, co máš, vytváří svojí vlastní realitu, chápeš?
It was like, uh. the premise for this whole book. was that every thought you have creates its own reality, you know?
Je to premisa filmu.
It's the premise of the movie.
Fajn, už jsem dopřemýšlela. Jde o to, že mi nejde do hlavy základní premisa.
OK, I pondered it, but the thing is, I don't agree with the basic premise.
Premisa tvého dotazu má vadu.
RED TORNADO: The premise of your question is flawed.
Nic jsem předtím neřekl, ale celá ta premisa je kravina.
I never said anything, but your entire premise is bullshit.
Velmi romantická premisa.
A very romantic premise.
Když slyšíme tyto příběhy o nutnosti svést všechny tyto křišťálové lebky dohromady. odkud tato premisa vychází, tato myšlenka, že se musejí setkat a pak se stane něco důležitého?
When we hear these stories about having to bring together all those crystal skulls, where does this premise come from, this idea that they have to come together, and then, something important happens?
Základní premisa dnešního podnikání nahrává společnostem k rozsáhlým podvodům a vydírání.
The pillars of legitimate business are merely fronts for large-scale thievery and extortion.
To byla celá premisa příběhu, že úředníci nebudou pracovat.
That was the whole premise of the story is that officers won't work.
Jestli se chceš přidat, tak premisa je, že jejich láska je pochybná a odsouzena k záhubě.
Yes. If you'd like to join in, the premise is their love seems unlikely and doomed to failure.
Premisa je špatná a provedení je taky špatný.
The premise is bad and the execution is also bad.
Ta premisa je zajímavá.
The premise is intriguing.
Prý je ta premisa zajímavá.
Said the premise is intriguing.
Je to skvělá premisa, ale to je všechno, co mám.
It's a great premise, but it's all I got.
News and current affairs
Leeova premisa, od které se nikdy neodvrátil, byla, že zejména v multietnické společnosti, jaká je právě v Singapuru, musí být společenská harmonie zavedena shora meritokratickou elitou.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Nebyla to však jen obyčejná národní pýcha; odhalila se tím základní premisa poválečné západní Evropy.
But this was not just national hubris; it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
Je to však mylná premisa: USA (a jejich partneři) měly z předchozích dohod prospěch.
But the premise is wrong: The previous agreements did benefit the US (and its partners).