English | German | Russian | Czech

precedens Czech

Translation precedens translation

How do I translate precedens from Czech into English?

precedens Czech » English

precedent example

Synonyms precedens synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as precedens?

precedens Czech » Czech

precedent

Inflection precedens inflection

How do you inflect precedens in Czech?

precedens · noun

+
++

Examples precedens examples

How do I use precedens in a sentence?

Movie subtitles

To je precedens.
This is precedent.
Vypadá to jako precedens.
Looks like a precedent.
Ale jelikož se proti tomuto zákonu nikdo dosud neprohřešil, neexistuje precedens, podle něhož by soud vyměřil rozsudek.
But since there has been no previous violation of this statute, there's no precedent to guide the bench passing sentence.
Existuje precedens.
I have a precedent to cite.
Nezajímá Váš precedens.
I'm not interested in precedents.
Neexistuje žádný precedens.
There is no precedent.
Abych řekl pravdu, na váš případ zde máme precedens.
In fact, we have a precedent to your case.
To je zajímavý problém, Juniore. Tady by mohl vzniknout významný precedens.
An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent.
Jen by to posloužilo jako precedens a dodalo odvahu dalším.
Such a precedent would serve only to encourage others.
Není zde žádný precedens.
There's no precedent for it.
Nevadí, že není precedens.
Never mind precedent.
Není zde žádný precedens pro zveřejnění jejich obsahu.
There is no precedence for making their contents public.
A takový precedens neudělám.
I will not create such a precedent.
Tohle je velice nebezpečný precedens.
Leo, this is a very dangerous precedent.

News and current affairs

Naštěstí je tu jedno multilaterální řešení a existující precedens.
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent.
Na druhé straně vytváří tento krok znepokojivý precedens, když vnáší politiku do oblasti, která se v minulosti řídila objektivními ekonomickými úvahami.
On the other hand, the move sets a worrying precedent, injecting politics into a policy area that had been governed by objective economic considerations.
Možné také je, že ostatní banky pochopily tento krok jako precedens a že institucím, které mají v úmyslu stejným způsobem ospravedlnit podobné kroky v budoucnu, je dnes proti mysli SNB kritizovat.
It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it.
Severokorejský precedens je obzvláště znepokojivý kvůli tomu, do jaké míry zatím Írán napodobuje pchjongjangský režim.
What makes the North Korea precedent particularly troubling is how much Iran has mimicked the regime in Pyongyang.
Aby nedošlo k mýlce, Brownův precedens není úplnou analogií, neboť tehdy Nejvyšší soud uznal závažnost zahraničněpolitických zřetelů v souladu s tím, na co naléhala federální exekutiva.
To be sure, the Brown precedent is not entirely analogous, for there the Supreme Court gave weight to foreign policy considerations in just the way that the federal executive had urged.
Je tu však i precedens Charlese de Gaullea v podobě pokojného odchodu zvoleného prezidenta.
But there is also Charles de Gaulle's precedent of a peaceful exit by an elected president.
Tento precedens však naráží na problém, že za Mursím nestojí de Gaulleova minulost a že chaotický politický přerod v Egyptě roku 2013 je na hony vzdálený konsolidované francouzské demokracii z roku 1968.
The problem with this precedent is that Morsi does not have de Gaulle's background, and Egypt's chaotic political transition of 2013 is far from France's consolidated democracy of 1968.
Je to jednoduchá a praktická myšlenka, pro kterou navíc existuje precedens.
This is a simple and practical idea, and there is a precedent for it.
Pro takto smělý krok existuje precedens.
There is precedent for such a bold move.
Stávající rámec prevence praní špinavých peněz bohužel nepředstavuje povzbudivý precedens.
Unfortunately, the existing framework for preventing money laundering does not offer an encouraging precedent.
Tento krok a pohnutky, jež k němu vedly, nemají precedens.
This step, and its motives, are without precedent.
Problémem je precedens, který tento případ vytváří z hlediska řešení budoucích mezinárodních dluhových krizí.
The problem is the precedent that the case establishes for resolving future international debt crises.
Intervence NATO v Kosovu je precedens, který využil americký ministr zahraničí Colin Powell, aby ospravedlnil válku s Irákem.
NATO's intervention in Kosovo is a precedent that US Secretary of State Colin Powell used to justify the war with Iraq.
Věrný precedens zde představuje Vietnam.
Vietnam is a true precedent here.

Are you looking for...?