English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB pomalovat IMPERFECTIVE VERB pomalovávat

pomalovat Czech

Translation pomalovat translation

How do I translate pomalovat from Czech into English?

pomalovat Czech » English

paint

Synonyms pomalovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pomalovat?

Conjugation pomalovat conjugation

How do you conjugate pomalovat in Czech?

pomalovat · verb

Examples pomalovat examples

How do I use pomalovat in a sentence?

Movie subtitles

Catherine umělec smí pomalovat tisíce pláten předtím než dosáhne jednoho uměleckého díla.
Catherine an artist may paint a thousand canvases before achieving one work of art.
A teď chtějí ještě pomalovat ten vlak?
I say to hell with it! Now they want us to paint the train?
Konečně, zachránilo by to od nutnosti pomalovat si obličej, vzít si masku a tančit kolem ohně, abych odehnala zlé duchy.
After all, it would save me having to put make-up on and a mask and dance around a fire in order to get rid of evil spirits.
Teď, když jdeš pomalovat vlak, uděláš tak akorát obrysy a můžeš se na to vysrat, vlak za 10 minut vyjíždí.
Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 1 0 minutes later.
Nemůžu doma mámě říct, že jdu pomalovat vlaky, takže musím být doma brzy.
I can't let my mother know that I'm going to the trains, so I have to be back early.
Musíš být schopný projet uvnitř metra, a během jízdy ho pomalovat od vrchu dolů, Musíš umět dělat všechno.
You got to be able to take over a line with insides, take it over with throw-ups, top-to-bottoms, you got to do everything.
Může se třeba pomalovat namodro, je mi to fuk.
For my part paints himself blue.
Děda by mohl pomalovat.
Maybe your granddaddy can paint me up.
Pomalovat ji žlutočerně a tvrdit, že hraješ zadáka za Tygry?
Paint it yellow and black and say you play with the Bengals?
jsem se svezl na poníkovi a nechal si pomalovat obličej.
I had a pony ride and I got my face painted.
Můžu ti pomalovat bundu?
Boom, that jacket. Can I paint that?
Kachlíky jsem nechala dopravit z Andorie, a pak ručně pomalovat od okouzlujícího starého muže, kterého jsem potkala.
I had the tiles brought in from Andoria and then hand-painted by a charming old man I met.
Myslí si, že hlavní je chodit k jejich bahenní sopce a pomalovat se, aby to dobře vypadalo v televizi, a jinak se nepřetrhnou. Ale třeba nemám pravdu.
They think that they'll go to their little mud volcano and give each other facials and they don't need to really do anything because they're just here to. look cute on TV, I don't know.
Chceme pomalovat moje auto.
We're gonna paint my Volkswagen.

Are you looking for...?