English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB poděkovat IMPERFECTIVE VERB děkovat

poděkovat Czech

Meaning poděkovat meaning

What does poděkovat mean in Czech?

poděkovat

thank vyjádřit díky

Translation poděkovat translation

How do I translate poděkovat from Czech into English?

poděkovat Czech » English

thank appreciate

Synonyms poděkovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as poděkovat?

Conjugation poděkovat conjugation

How do you conjugate poděkovat in Czech?

poděkovat · verb

Examples poděkovat examples

How do I use poděkovat in a sentence?

Simple sentences

Měl bys mu poděkovat.
You ought to thank him.
Nemohu ti dostatečně poděkovat za to, co jsi pro udělala.
I can't thank you enough for what you did for me.
Aspoň bys mohl poděkovat.
You might at least say thank you.
Tom nedostal šanci poděkovat Mary za veškerou její pomoc.
Tom didn't get a chance to thank Mary for all her help.
Chci všem poděkovat za jejich modlitby.
I want to thank everyone for their prayers.
Dosud nevím, jak vám poděkovat.
I still don't know how to thank you.
Měl bys Tomovi poděkovat.
You should thank Tom.
Měli byste Tomovi poděkovat.
You should thank Tom.
Měla bys Tomovi poděkovat.
You should thank Tom.

Movie subtitles

Ale měla bych nejdřív poděkovat mladému pánovi.
I should thank the Young Master though..
Nejprve chci poděkovat, že jste našli námořníka Bucketa.
First of all, I'd like to thank you for finding Seaman Bucket.
Musím vám poděkovat.
I can't begin to thank you.
Musím poděkovat i vám.
Arrivederci. I can't begin to thank you.
Je načase poděkovat Všemohoucímu.
And down there is the valley I've told you about. Coleman, you have fulfilled our hopes.
vám chci poděkovat, přátelé, za tenhle banket.
I want to thank you, fellas, for this here banquet.
A vám, madam. Chtěli jsme vám moc poděkovat.
Ma'am. we wanted to thank you, sir.
Co kdybyste mu šla poděkovat?
Why don't you go and thank the gentleman proper?
Pojďme poděkovat tomu džentlmenovi, že byl tak hodný.
Let us go and thank this gentleman for his kindness to us.
Mohl jsi mu poděkovat.
But you might at least have thanked the man.
Přišla jsem vám poděkovat, že jste se zastal.
I came to say thank you for trying to take my part just now.
Nikdy ti nebudu moct dost poděkovat za všechno, co jsi udělala.
I can never thank you for all you've done.
Chci Vám poděkovat.
I want to thank you.
Jen jsem chtěl poděkovat za ten podraz.
I just want to thank you for the kick in the teeth.

News and current affairs

Pokud jsme schopni uniknout nejhorším nebezpečím oteplující se planety, možná za to musíme poděkovat Indii a Číně.
Jika kita mampu menghindari bahaya terburuk akibat pemanasan di bumi, barangkali kita perlu berterima kasih kepada India dan Tiongkok.
Sovětský svaz sice snad byl odsouzen k zániku, ale svět musí poděkovat Gorbačovovi za to, že říše, na niž dohlížel, došla ke svému konci bez krvavého vzplanutí.
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration.
Putinovi by se však mělo místo výčitek poděkovat.
However, he should be thanked rather than reproached.
Za to můžeme poděkovat Organizaci spojených národů.
We can thank the United Nations for that.
Musíme poděkovat také F. W. de Klerkovi, poslednímu vládci skomírajícího režimu apartheidu, jenž projevil mravní odvahu a dal naši osvobozující revoluci do pohybu.
And we must also thank F. W. de Klerk, the last ruler of the dying apartheid regime, who exhibited moral courage by setting in motion our liberating revolution.

Are you looking for...?