English | German | Russian | Czech

piedestal Czech

Translation piedestal translation

How do I translate piedestal from Czech into English?

piedestal Czech » English

pedestal socle shelf foot /ft. f./

Synonyms piedestal synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as piedestal?

Inflection piedestal inflection

How do you inflect piedestal in Czech?

piedestal · noun

+
++

Examples piedestal examples

How do I use piedestal in a sentence?

Movie subtitles

A na piedestal dám zhotovit Kristovu sochu z nejlepšího mramoru.
I'll put up a special pedestal and crown it with a figure of your Christ carved from the finest marble.
Ve skutečnosti, kladli ženy na piedestal.
In fact, they put women on a pedestal.
je prostě stavím na piedestal.
I like to put 'em on a pedestal, you know?
Nechtěli dát na piedestal, tak dám je na máry!
They wouldn't put me on a pedestal. so I'm laying them on a slab!
Postavíte svoji ženu na piedestal, to je celé.
Put your wife on a pedestal - that's all.
Dřív než se postavíš na piedestal, musíme ten meč najít.
Before you decide on a pose for that statue we need to find the Sword.
Když stavíš lidi na piedestal dřív, nebo později z něj spadnou a s tím i tvá očekávání.
You put people on a pedestal. Sooner or later they're gonna fall and your expectations fall with them.
Stavím lidi na piedestal?
I put people on a pedestal?
Nestav ho na piedestal.
Don't put him on the pedestal.
Tímto obrazem Gorkij svou matku zachránil od zapomnění, vytáhl ji z hromady mrtvol, aby ji postavil na piedestal života.
With this painting, Gorky had saved his mother from oblivion, snatching her out of a pile of corpses to place her on a pedestal of life.
Piedestal přibližuje více k Bohu a umožňuje mi léčit shromážděné davy vizemi.
My pedestal elevates me closer to the voice ofGod, allowing me to heal the huddled masses with myvisions.
A teď bych si rád vylez na svůj milovanej piedestal.
And now, I think I'd like to visit my beloved pedestal.
Pět set let mi trvalo dostat se zpátky na piedestal, tak to teď nevzdám.
It took me 500 years to get this pedestal back, and I ain't about to give it up.
Teď nejde o můj piedestal.
This is not about my pedestal.

News and current affairs

Argentinská fotbalová hvězda se téměř povznesla na tento ušlechtilý piedestal.
The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.

Are you looking for...?