English | German | Russian | Czech

payoff English

Translation payoff in Czech

How do you say payoff in Czech?

Examples payoff in Czech examples

How do I translate payoff into Czech?

Movie subtitles

And the payoff is 600-for-1.
A vyplácí se 600: 1.
Yeah, that's the payoff for helping them, huh?
Jo, to je odměna za pomáhání jim, co?
Here's the payoff.
A drž se.
Trusting soul, wasn't he? Letting you carry the payoff.
Docela důvěřivá duše, že vám svěřil ty peníze.
Although they say this is the most valuable punch of all. the left jab. it seems this is the payoff.
I když se říká, že tohle je nejtvrdší úder, úder zleva, zdá se, že tohle je nejlepší.
Look out for the payoff.
Pozor na pravičku!
And I ran right into the payoff!
Naběhla jsem si rovnou na tvoji pravičku.
You know, in Texas, if the law don't move fast enough, a rope and a tree is the payoff for robbin' women and cold-blooded shooting'.
Vite, v Texasu, kdyz zakon nefunguje rychle, oprátka a strom je splatka za prepadavani zen a chladnokrevnou strelbu.
Everything but the payoff.
Všechno ale vynáší.
Don't worry, there'll be a payoff.
Nemějte strach, vyplatí se to.
He insults me, but one day there'll be a payoff!
Věčně si ze dělá srandu, ale mu to spočítám!
Ex cept for change and the mutuel clerk's payoff money, it all goes into the office.
Kromě peněz na vrácení a výplat bookmakerů jdou prachy do kanceláře.
In this world, there's only one payoff window.
Na tomhle světě je jen jediné výplatní okénko.
Be nice if Bill was here for the payoff.
Snad sem Bill dorazí pro svoje peníze.

News and current affairs

The new economy teaches us that research, technological innovation, and entrepreneurial spirit in a competitive market - all things that are not plentiful in Europe - have a high payoff.
Nová ekonomika nás učí, že výzkum, technologické inovace a podnikatelský duch na konkurenceschopných trzích - což jsou všechno věci, kterými Evropa právě neoplývá - přinášejí opravdu vysoké zisky.
The Gordon Gekkos are predators who take the quick payoff.
Gordonové Gekkové jsou dravci, kteří se vrhají po rychlém zisku.
The payoff is still too uncertain.
Návratnost je stále příliš nejistá.
What is true is that the Israelis lacked a coherent war plan, so that even their most purposeful bombing came off as brutally destructive (though with a deterrence payoff, as Syria's immobility showed).
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Absent a visible payoff, reform fatigue is setting in.
Při absenci viditelných výsledků se dostavuje únava z reforem.
Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people.
V tomto postavení bylo dříve mnoho zemí, rozjásaných z rychlých peněz z přírodních zdrojů, avšak po čase boom skončil zklamáním a promarněnou příležitostí, přičemž přínosů ve smyslu lepší kvality života pro obyvatele bylo poskrovnu.
Next some good news: one payoff on the Euro is the macroeconomic disarmament of the periphery - Italy and Spain, even France.
Ještě několik dobrých zpráv: platby, především splácení dluhů, v euru je makroekonomickou zbraní číslo jedna periferních zemí - Itálie a Španělska, a dokonce i Francie.
An executive's inability to cash out shares and options for a substantial period would tie his or her payoff to long-term shareholder value.
Nemožnost po delší dobu zpeněžit akcie a opce by odměnu manažera navázala na dlouhodobou hodnotu podniku pro akcionáře.
And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant.
A třebaže si naplnění těchto potřeb vyžádá zásadní změny v chování vlád a investorů, tyto změny se bohatě vyplatí.
This is a pittance, when one considers the massive payoff.
Pokud vezmeme v úvahu obrovský přínos, pak tato částka představuje pouhé drobné.
Once an entrepreneurial culture takes root, it typically spreads locally, as people learn about business and begin to feel attracted by it - even if it doesn't yield an immediate or certain payoff.
Jakmile podnikatelská kultura zapustí kořeny, obvykle se na místní úrovni šíří, neboť lidé se o podnikání dozvídají a začíná je přitahovat - přestože jim nepřináší okamžitou či jistou návratnost.
The payoff for Europe cannot come from the central bank, it must come from governments recognizing that the ECB cannot create growth.
Splacení evropských dluhů nemůže přijít z účtů centrální banky, to musejí udělat vlády, jež konečně uznají, že ECB nemůže vytvářet hospodářský růst.
But there is no Darwinian payoff to sacrificing our resources to anonymous strangers, particularly those in faraway lands.
Obětujeme-li však své zdroje ve prospěch neznámých lidí, zejména ve vzdálené cizině, žádný darwinovský přínos to nemá.
Of course, this task is more difficult and time consuming than designing general standards, but the payoff may be worth it.
Tento úkol je pochopitelně náročnější a zdlouhavější než tvorba obecných standardů, ale rozhodně se vyplatí.

Are you looking for...?