English | German | Russian | Czech

přehrada Czech

Meaning přehrada meaning

What does přehrada mean in Czech?

přehrada

dam stavba zadržující vodu na vodním toku  Přehrada brání volnému tahu lososů. přepážka dělící prostor

Translation přehrada translation

How do I translate přehrada from Czech into English?

Synonyms přehrada synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přehrada?

Inflection přehrada inflection

How do you inflect přehrada in Czech?

přehrada · noun

+
++

Examples přehrada examples

How do I use přehrada in a sentence?

Movie subtitles

Ta přehrada musí vyrobit hodně elektřiny.
They must get a lot of power from this dam.
Máš zásah, Dave, ale přehrada stojí.
OK, Dave. Bang on but you didn't break it.
Ničivé bouře na zapadě Skotska dosahují velké síly a způsobily mnoho katastrof, došlo k neštěstí v Scrabster protrhla se zde přehrada v šíři 2 mil, poloostrov je odříznutý od zbytku kontinentu.
The devastating storm ln West Scotland ls now assuming the proportions of a national calamity. Several shipwrecks have been announced. Off Scrabster, the dyke broke along a stretch of 2 miles.
Přehrada Kurobe.
Kurobe Dam.
Protože přes řeku Cahulawasse se staví přehrada.
Because they're building a dam across the Cahulawasse River.
V poledne na Nový rok 1964, přehrada Grand Coulee.
Noon, Grand Coulee Dam, New Year's Day, 1 964. Meet me.
A pak v tom byla i ta vanderlipská přehrada.
Actually, it was over the Van der Lip Dam. You know, the dam that broke? - Oh, yeah?
Ta přehrada je pěknej podvod.
That dam's a con job.
Jaká přehrada?
What dam?
To je řeka, to je přehrada.
That's the river, that's the dam.
To je pohyblivá palebná přehrada!
It's a creeping barrage.
Pěkná palebná přehrada.
A pretty big barrage going down.
Guvernére, město je v plamenech, národní garda nezvládá situaci, hrozí že se protrhne přehrada, letiště obsadili teroristi a atomová elektrárna může vybouchnout každým okamžikem!
Governor, the city's in flames, the National Guard's powerless to deal with the situation, the dam is threatening to burst, the airport has been seized by terrorists, and the nuclear power plant's is about to blow any second!
Přehrada, je-li to ta, co myslím, tak vím, kde jsme.
Dam, if it's the one I think it is. I know where we are.

Are you looking for...?