English | German | Russian | Czech

přečkat Czech

Translation přečkat translation

How do I translate přečkat from Czech into English?

přečkat Czech » English

wait out outlast last out weather survive

Synonyms přečkat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přečkat?

Conjugation přečkat conjugation

How do you conjugate přečkat in Czech?

přečkat · verb

Examples přečkat examples

How do I use přečkat in a sentence?

Movie subtitles

Není to špatné místo, takhle přečkat válku.
Not a bad place to sit out a war.
Snažte se co nejlépe přečkat, než se s doktorem vrátíme.
Do your best to wait it out for me and the doctor.
Jde vám o strechu nad hlavou. Musíte mít kde přečkat zimu.
You need a roof overyour head for the winter.
Pomůžou ti přečkat.
Anything to see you through.
Byli bychom rádi, kdybyste tu mohl s námi přečkat noc, doktore.
We'd be glad to have you stay here with us tonight, Doctor.
Musíme přečkat noc ve stáji.
We will have to spend the night in the stable.
Přečkat noc.
To pass the night then.
Z máku vzniká mírný ukIidňující nápoj, který vám pomůže přečkat noci, které je pro vás těžké přečkat.
Poppy seed makes a mild sedative drink that helps you get through nights that are hard for you to get through.
Z máku vzniká mírný ukIidňující nápoj, který vám pomůže přečkat noci, které je pro vás těžké přečkat.
Poppy seed makes a mild sedative drink that helps you get through nights that are hard for you to get through.
Alespoň nám to pomůže přečkat ty únavně dlouhé dny v Jaffě.
Well, it will help us to pass these weary, waiting nights at Jaffa.
Říká se o nich, že chtějí přečkat válku v závětří.
Mr Carroll, everybody in the county knows they're just sitting out the war.
Budeme to muset nějak přečkat.
Look Ben, for the moment we're in the seventeenth century - somehow.
Když tu necháte přečkat kontrolu cestujících. odejdu od vás z kajuty a nikdy neuvidíte.
If you let me stay until the purser's checked all the passengers. I'll leave your cabin and will never bother you again.
Vy dva to můžete přečkat a po tom ještě nějak žít.
You two can survive it and still have some kind of life.

News and current affairs

Této chyby se dopustili Japonci, kteří se neúspěšně snažili krizi pasivně přečkat a vysloužili si za to 18 let stagnace.
That mistake was made by the Japanese, who tried, unsuccessfully, to muddle through, only to end up with 18 years of stagnation.
Ba ekonomiky rozvíjejících se trhů by měly raději zmírnit akumulaci zahraničních aktiv než doufat, že se jim zdaří přečkat politickou reakci proti FSM v USA a EU.
Indeed, emerging-market economies should reduce their accumulation of foreign assets rather than hope to weather the political backlash against SWF's in the US and EU.

Are you looking for...?