English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB otřást IMPERFECTIVE VERB otřásat

otřásat Czech

Synonyms otřásat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as otřásat?

Conjugation otřásat conjugation

How do you conjugate otřásat in Czech?

otřásat · verb

Examples otřásat examples

How do I use otřásat in a sentence?

Movie subtitles

Prý se to dnes večer bude otřásat.
I hear we can expect a bumpy ride tonight.
Začíná se otřásat.
She's starting to shake.
Začíná se otřásat.
Starting to shake.
Nebe se začalo otřásat.
The skies began to rumble.
Neležel příliš dlouho a velké hodiny začaly vrzat a otřásat se, jako by se zbláznily.
She was lying there for a while when the clock began to crackle as if it had gone insane.
Když začnete otřásat kinem a děsit tímhle lidi.
If you start vibrating the theater and scaring people.
Oh, to místo se musí otřásat v základech.
Oh, that place must be falling apart.
Země se bude pod nimi otřásat.
Shake the very ground.
Vztahy mezi lidmi se začínají otřásat.
Relationships are going to suck.
Země se začíná otřásat.
Now, you're gonna sing a song to her in the style of a '60s R B song.
Loď mého táty se začala otřásat.
My father's ship started shaking.
Neměl by ses otřásat někde jinde?
Shouldn't you be erupting somewhere?
Země se bude neustále otřásat.
It was quite an entertaining kind of funny piece.
A se dokázal rozhodnout, protože k večeru, když ten kluk umřel, jsem si dokázal umýt ruce a jít domů na večeři, koukat na malou Carol Burnettovou a otřásat se smíchy.
And I was able to make those decisions because at the end of the day, after the boy died, I was able to wash my hands and come home to dinner, you know, watch a little Carol Burnett, laugh till my sides hurt.

News and current affairs

Když se toho podzimu otevřely maďarské hranice a když pak východoněmečtí občané hromadně žádali o asyl na velvyslanectvích Německa v Praze a Varšavě, začala se vláda komunistů a Stasi otřásat v samých základech.
The opening of Hungary's borders that autumn and the seeking of refuge by East German citizens in the German embassies of Prague and Warsaw already had shaken communist and Stasi rule to its their foundations.

Are you looking for...?