English | German | Russian | Czech

omráčit Czech

Translation omráčit translation

How do I translate omráčit from Czech into English?

omráčit Czech » English

stun kayo daze zonk befuddle

Synonyms omráčit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as omráčit?

omráčit Czech » Czech

ohromit knokautovat ochromit

Conjugation omráčit conjugation

How do you conjugate omráčit in Czech?

omráčit · verb

Examples omráčit examples

How do I use omráčit in a sentence?

Movie subtitles

Mohlo ji to omráčit, takže zemřela na vdechnutí kouře.
It may have stunned her long enough to die from smoke inhalation.
Musel bych ho omráčit.
He'd have to be knocked out.
Proč by ho měla paní Rogersová omráčit?
Why should Mrs. Rogers knock him silly?
Musíme omráčit, když chceme v Paříži!
We'll have to drug her to get her to Paris.
Musíme je omráčit.
We must stun them with the hand rays.
Museli jsme toho Andoriana omráčit.
We had to stun the Andorian.
Jestli máte vypadat jako pošťáci a nechat se omráčit, vypijeme si skleničku.
As you should be real postmen and get hit on the head, why not have a little drink.
Kdyby byli uvnitř, kde by nás nikdo neviděl, můžeme je omráčit fasery, ale ne tady.
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here.
I tohle může omráčit nebo zabít.
And I will have nothing further to do with you. I'm not asking you to have anything to do with me.
I tohle může omráčit nebo zabít.
This can be set for stun and destroy too, like yours.
Omráčit.
Stun.
Nejsem si jistý, jak to chtějí udělat, člověka je možné opít zdrogovat, omráčit.
I'm not sure how they'll try to do it, but they can get you drunk, drug you or knock you out.
zjistíme, kde je Chaney, můžeme ho takhle překvapit a omráčit ho.
When we locate Chaney, we can jump him this way and knock him out.
Mám dojem, že jsem našel způsob, jak omráčit davy.
I think I've found the real power of advertising.

Are you looking for...?