ohrožovat Czech
Meaning ohrožovat meaning
What does ohrožovat mean in Czech?
ohrožovat
Translation ohrožovat translation
How do I translate ohrožovat from Czech into English?
Synonyms ohrožovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ohrožovat?
ohrožovat Czech » Czech
Conjugation ohrožovat conjugation
How do you conjugate ohrožovat in Czech?
ohrožovat · verb
Present já ohrožuji
Singular
1st person já ohrožuji já ohrožuju
2nd person ty ohrožuješ
3rd person on/ona/ono ohrožuje
Plural
1st person my ohrožujeme
2nd person vy ohrožujete
3rd person oni/ony/ona ohrožují oni/ony/ona ohrožujou
Polite form of address
2nd person vy ohrožujete
Future já budu ohrožovat
Singular
1st person já budu ohrožovat
2nd person ty budeš ohrožovat
3rd person on/ona/ono bude ohrožovat
Plural
1st person my budeme ohrožovat
2nd person vy budete ohrožovat
3rd person oni/ony/ona budou ohrožovat
Polite form of address
2nd person vy budete ohrožovat
Past já jsem ohrožoval
Masculine animate gender já jsem ohrožoval
Singular
1st person já jsem ohrožoval · ohrožoval jsem
2nd person ty jsi ohrožoval · ohrožoval jsi tys ohrožoval · ohrožovals
3rd person on ohrožoval
Plural
1st person my jsme ohrožovali · ohrožovali jsme
2nd person vy jste ohrožovali · ohrožovali jste
3rd person oni ohrožovali
Polite form of address
2nd person vy jste ohrožoval · ohrožoval jste
Masculine inanimate gender já jsem ohrožoval
Singular
1st person já jsem ohrožoval · ohrožoval jsem
2nd person ty jsi ohrožoval · ohrožoval jsi tys ohrožoval · ohrožovals
3rd person on ohrožoval
Plural
1st person my jsme ohrožovaly · ohrožovaly jsme
2nd person vy jste ohrožovaly · ohrožovaly jste
3rd person ony ohrožovaly
Polite form of address
2nd person vy jste ohrožoval · ohrožoval jste
Feminine gender já jsem ohrožovala
Singular
1st person já jsem ohrožovala · ohrožovala jsem
2nd person ty jsi ohrožovala · ohrožovala jsi tys ohrožovala · ohrožovalas
3rd person ona ohrožovala
Plural
1st person my jsme ohrožovaly · ohrožovaly jsme
2nd person vy jste ohrožovaly · ohrožovaly jste
3rd person ony ohrožovaly
Polite form of address
2nd person vy jste ohrožovala · ohrožovala jste
Neuter gender já jsem ohrožovalo
Singular
1st person já jsem ohrožovalo · ohrožovalo jsem
2nd person ty jsi ohrožovalo · ohrožovalo jsi tys ohrožovalo · ohrožovalos
3rd person ono ohrožovalo
Plural
1st person my jsme ohrožovala · ohrožovala jsme
2nd person vy jste ohrožovala · ohrožovala jste
3rd person ona ohrožovala
Polite form of address
2nd person vy jste ohrožovalo · ohrožovalo jste
Conditional já bych ohrožoval
Masculine animate gender já bych ohrožoval
Singular
1st person já bych ohrožoval · ohrožoval bych
2nd person ty bys ohrožoval · ohrožoval bys
3rd person on by ohrožoval · ohrožoval by
Plural
1st person my bychom ohrožovali · ohrožovali bychom
2nd person vy byste ohrožovali · ohrožovali byste
3rd person oni by ohrožovali · ohrožovali by
Polite form of address
2nd person vy byste ohrožoval · ohrožoval byste
Masculine inanimate gender já bych ohrožoval
Singular
1st person já bych ohrožoval · ohrožoval bych
2nd person ty bys ohrožoval · ohrožoval bys
3rd person on by ohrožoval · ohrožoval by
Plural
1st person my bychom ohrožovaly · ohrožovaly bychom
2nd person vy byste ohrožovaly · ohrožovaly byste
3rd person ony by ohrožovaly · ohrožovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ohrožoval · ohrožoval byste
Feminine gender já bych ohrožovala
Singular
1st person já bych ohrožovala · ohrožovala bych
2nd person ty bys ohrožovala · ohrožovala bys
3rd person ona by ohrožovala · ohrožovala by
Plural
1st person my bychom ohrožovaly · ohrožovaly bychom
2nd person vy byste ohrožovaly · ohrožovaly byste
3rd person ony by ohrožovaly · ohrožovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste ohrožovala · ohrožovala byste
Neuter gender já bych ohrožovalo
Singular
1st person já bych ohrožovalo · ohrožovalo bych
2nd person ty bys ohrožovalo · ohrožovalo bys
3rd person ono by ohrožovalo · ohrožovalo by
Plural
1st person my bychom ohrožovala · ohrožovala bychom
2nd person vy byste ohrožovala · ohrožovala byste
3rd person ona by ohrožovala · ohrožovala by
Polite form of address
2nd person vy byste ohrožovalo · ohrožovalo byste
Imperative ohrožuj!
ty ohrožuj!
my ohrožujme!
vy ohrožujte!
Examples ohrožovat examples
How do I use ohrožovat in a sentence?
Movie subtitles
Nemáte právo ohrožovat nevinné lidi.
You have no right to endanger innocent people.
Rozhodně nechci svým prádlem ohrožovat naši zemi.
I should hate to see our country endangered by my underwear.
A to se mám nechat jen tak ohrožovat?
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Musíme vědět, zda skupina lidí může ohrožovat bezpečnost našich moří. a parazitovat na americkém obchodu.
We must know whether any group of men can endanger the safety of our seas. by preying upon American commerce.
Proč ohrožovat naše přátelství pochybnými zkratkami?
Why imperil our friendship with these loathsome abbreviations?
Vím, že nemohu s tebou a dál tě ohrožovat.
I know what I have to do. I can't go on endangering you.
Pouze se bráníme a jakmile nás přestanete ohrožovat, přestaneme i my.
We are only defending ourselves and we will stop when the threat stops.
Když se změní, nenecháme se ohrožovat.
When it changes, don't let it bother you.
Chcete snad ohrožovat kolegu pistolí?
Do I take it, sir, you are threatening a brother officer with a gun?
Jak se opovažuješ mě ohrožovat!
How dare you endanger my face!
Co když začnou ohrožovat Remagen?
What if they threaten Remagen?
A ohrožovat tebe, syna hrdiny. Pravého hrdiny, jediného von Essenbecka.
And then to put you in real trouble, you, the son of a hero. the true hero, the only von Essenbeck.
Když jsem teď Devereauxovým cílem já, jak dlouho potrvá, než začne ohrožovat ostatní?
If I am Devereaux's target now, how long before he will become a threat. to others?
Začal je ohrožovat.
He became a risk.
News and current affairs
Ba zažaloval právě toho žalobce, v jehož rukou právě spočívá jeho extradice - což je čin, který může ohrožovat jeho právo na spravedlivý soudní proces.
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing.
Ovšem tento úspěch, a stabilita, kterou přinesl, budou jen dočasné povahy, bude-li nás dále ohrožovat korupce, jenž, jako nějaká žíravina, bude dál požírat naši ekonomiku i stát.
But this success, and the stability it brings, will be temporary if corruption continues, like corrosive acid, to eat away at the economy and the state.
Jinými slovy byla americká vláda koncipována tak, aby byla neefektivní, protože pak nebude moci snadno ohrožovat svobodu vlastních občanů.
In other words, the US government was designed to be inefficient, in order to ensure that it could not easily threaten the liberty of its citizens.
Změna v politice a politických přístupech Egypta měla podobný účinek: Hamás počítal s tím, že Izrael nebude zahájením další pozemní operace v Gaze ohrožovat svůj křehký vztah s Egyptem.
The change in Egypt's politics and policies had a similar effect: Hamas calculated that Israel would not jeopardize its fragile relationship with Egypt by launching another ground operation in Gaza.
Dokud taková rovnováha nevznikne, volby mohou ohrožovat svobodu tím, že soustředí přílišné pravomoci do jediné osoby nebo orgánu, aniž by zajistily odpovídající mantinely moci, mimo jiné nezávislá média.
Until such a balance exists, elections can threaten freedom by concentrating too much authority in one person or body without providing adequate checks and balances, including independent media.
Odmítání podpořit další rozšíření na východ znamená, že země stojící mimo EU jednou začnou ohrožovat hodnoty, jež jsou mu drahé.
Refusing to countenance a fresh eastward enlargement means that, at some point, those countries that are outside the EU will start to threaten the values that he holds dear.
Popper poznamenal, že otevřenou společnost mohou ohrožovat abstraktní univerzální ideologie, jako jsou komunismus a fašismus.
Popper pointed out that an open society can be endangered by abstract, universal ideologies like communism and fascism.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
But, because we are unsure that you are a good Muslim, it is easier to forbid owning songbirds, so that they cannot jeopardize your salvation.
Jistěže, jejich státy potřebují určitou zvláštní pomoc, leč úzkým zájmům by nemělo být dovoleno ohrožovat budoucnost naší planety.
Sure, their states need some extra help, but narrow interests should not be permitted to endanger our planet's future.
Jedenáct obranných raket USA v Polsku nebude ohrožovat bezpečnost Ruska.
Eleven defensive US missiles in Poland will not threaten Russia's security.
Národní daňové poplatníky tak budou ztráty bankéřů nadále ohrožovat.
Thus, national taxpayers will remain on the hook for bankers' losses.
Dává ovšem naději, že ji zmírní na úroveň, která nebude ohrožovat otevřenost, bezpečnost ani prosperitu moderních společností.
But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies.
Walter Bagehot už Carneyho ani žádného jiného regulátora ohrožovat nemůže.
Walter Bagehot is in no position to threaten Carney, or any other regulator.
Komplot, na němž se podílel mladý německý konvertita k islámu, znovu ukázal, že teroristé nás dokáží ohrožovat jak zvenčí, tak zevnitř.
That plot, which included a young German convert to Islam, showed once again that terrorists can threaten us from both without and within.