English | German | Russian | Czech

oceňování Czech

Translation oceňování translation

How do I translate oceňování from Czech into English?

oceňování Czech » English

evaluation valuation

Synonyms oceňování synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as oceňování?

oceňování Czech » Czech

vyhodnocení určení ceny odhad hodnocení bonitace

Inflection oceňování inflection

How do you inflect oceňování in Czech?

oceňování · noun

+
++

Examples oceňování examples

How do I use oceňování in a sentence?

Movie subtitles

Teď mu dokonce platí za oceňování sbírek.
You know, he gets paid just to appraise collections.
V období oceňování vždy pracujeme dlouho.
During the awards we always work late.
Nejskvělejší na psaní, kromě hodnocení a oceňování, je vidět, že pumpuju své myšlenky do venkovního světa.
The greatest thing about writing, besides the validation and acclaim, is knowing that I'm pumping my ideas into the world.
Nejskvělejší na psaní, kromě hodnocení a oceňování, je vidět, že pumpuju své myšlenky do venkovního světa.
You know the greatest thing about writing a successful book? Besides the validation and acclaim. Knowing that I'm pumping my ideas into the world.
Byla jsem v Seattlu. pomáhat při oceňování. šla jsem za Petrem.
I was in Seattle, helping at an appraisal. Ran into Peter.
A oceňování tvé krásy je pouze estetické.
And my appreciation for your beauty is purely aesthetic.
po je ochutnávce, Judy a Maggie skončili oceňování.
It's half past Tommy, and Judy and Maggie have completed their judging.
Právě dochází na oceňování.
They're giving out the awards.
Dnes večer jsou Dundies, výroční večer oceňování zaměstnanců tady v Dunder Mifflin.
Tonight is the Dundies, the annual employee awards night here at Dunder Mifflin.
Rozšířím ji o více ekonomických principů, jako oceňování různých strategií za odlišných ekonomických podmínek a to může být použito při -- omlouvám se.
I'm expanding on some economic principles here, like pricing strategies under varying economic conditions that can be actually useful to -- sorry.
A na tom není nic k oceňování.
And there is nothing honorable about it.
Ale oceňování hodnot přírody se v Číně netýká jen pozoruhodných zvířat či barevných ptáků.
But the appreciation of nature in China isn't confined to impressive animals or colourful birds.
Důkladně jsem nastudoval oceňování dobytka.
I've been reading up on prize-winning livestock.
Není to očumování, ale oceňování.
Oh. - It's not perving, it's appreciating.

News and current affairs

Tyto nápady jsou z kategorie mechanismů optimálního oceňování a marketingu, regulace monopolů, správy přírodních zdrojů, poskytování veřejných statků a financí.
They lie in the realm of optimal pricing and marketing mechanisms, regulation of monopolies, natural-resource management, public-goods provision, and finance.
To vyžaduje investiční pobídky, kvalitnější oceňování uhlíku a zdokonalení systému obchodování s emisemi.
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system.
Mezi nejžádanější prvky konvenční intelektuální výbavy totiž patří model oceňování kapitálových aktiv a jeho blízká sestřenice, hypotéza efektivních trhů.
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis.
Povede si vláda při oceňování těchto aktiv lépe?
Will government do better at valuing those assets?
ETS se pak rychle stal největším světovým systémem tržního oceňování ekologických škod.
The ETS rapidly became the world's largest system for putting a market price on environmental damage.
Třetím důvodem k optimismu je nové oceňování ekonomie klimatických změn.
A third cause for optimism is the re-appraisal of climate-change economics.
Protože jste vybaveni důmyslnými finančními poznatky, od modelu oceňování kapitálových aktiv po rafinované vzorce oceňování opcí, máte zajisté a právem zájem vybudovat si takovou kariéru, která se vám bude materiálně vyplácet.
Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options-pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers.
Protože jste vybaveni důmyslnými finančními poznatky, od modelu oceňování kapitálových aktiv po rafinované vzorce oceňování opcí, máte zajisté a právem zájem vybudovat si takovou kariéru, která se vám bude materiálně vyplácet.
Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options-pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers.
Tato obtížnost oceňování aktiv, která se dnes označují jako toxická, zůstává dodnes jádrem současných úvěrových potíží.
This difficulty in valuing the now so-called toxic assets remains at the core of today's credit difficulties.
I kdyby však oceňování úvěrových rizik nevyžadoval ani nepodněcoval zákon, poptávka po ratingu - a potřeba zlepšit jeho spolehlivost - by přetrvala.
Even if ratings were no longer required or encouraged by law, however, demand for ratings - and the need to improve their reliability - would remain.
Tímto způsobem bude zavedeno oceňování uhlíku a zajištěna mezinárodní spolupráce zdola nahoru na sektorové bázi opírající se o prokázané výsledky.
In this way, carbon pricing will be introduced and international cooperation established from the bottom up, on a sectoral basis rooted in demonstrated results.
V situaci klesajícího dlouhodobého oceňování rizikových aktiv a sílícího tlaku na propíchnutí cenových bublin nebudou čínské kapitálové rezervy k levnému refinancování dluhů rozvinutých zemí postačovat.
With risk assets' long-term valuation falling and pressure to prick price bubbles rising, China's capital reserves will be insufficient to refinance the developed countries' debts cheaply.

Are you looking for...?