obrnit Czech
Translation obrnit translation
How do I translate obrnit from Czech into English?
obrnit Czech » English
Synonyms obrnit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as obrnit?
Conjugation obrnit conjugation
How do you conjugate obrnit in Czech?
obrnit · verb
Future já obrním
Singular
1st person já obrním
2nd person ty obrníš
3rd person on/ona/ono obrní
Plural
1st person my obrníme
2nd person vy obrníte
3rd person oni/ony/ona obrní
Polite form of address
2nd person vy obrníte
Past já jsem obrnil
Masculine animate gender já jsem obrnil
Singular
1st person já jsem obrnil · obrnil jsem
2nd person ty jsi obrnil · obrnil jsi tys obrnil · obrnils
3rd person on obrnil
Plural
1st person my jsme obrnili · obrnili jsme
2nd person vy jste obrnili · obrnili jste
3rd person oni obrnili
Polite form of address
2nd person vy jste obrnil · obrnil jste
Masculine inanimate gender já jsem obrnil
Singular
1st person já jsem obrnil · obrnil jsem
2nd person ty jsi obrnil · obrnil jsi tys obrnil · obrnils
3rd person on obrnil
Plural
1st person my jsme obrnily · obrnily jsme
2nd person vy jste obrnily · obrnily jste
3rd person ony obrnily
Polite form of address
2nd person vy jste obrnil · obrnil jste
Feminine gender já jsem obrnila
Singular
1st person já jsem obrnila · obrnila jsem
2nd person ty jsi obrnila · obrnila jsi tys obrnila · obrnilas
3rd person ona obrnila
Plural
1st person my jsme obrnily · obrnily jsme
2nd person vy jste obrnily · obrnily jste
3rd person ony obrnily
Polite form of address
2nd person vy jste obrnila · obrnila jste
Neuter gender já jsem obrnilo
Singular
1st person já jsem obrnilo · obrnilo jsem
2nd person ty jsi obrnilo · obrnilo jsi tys obrnilo · obrnilos
3rd person ono obrnilo
Plural
1st person my jsme obrnila · obrnila jsme
2nd person vy jste obrnila · obrnila jste
3rd person ona obrnila
Polite form of address
2nd person vy jste obrnilo · obrnilo jste
Conditional já bych obrnil
Masculine animate gender já bych obrnil
Singular
1st person já bych obrnil · obrnil bych
2nd person ty bys obrnil · obrnil bys
3rd person on by obrnil · obrnil by
Plural
1st person my bychom obrnili · obrnili bychom
2nd person vy byste obrnili · obrnili byste
3rd person oni by obrnili · obrnili by
Polite form of address
2nd person vy byste obrnil · obrnil byste
Masculine inanimate gender já bych obrnil
Singular
1st person já bych obrnil · obrnil bych
2nd person ty bys obrnil · obrnil bys
3rd person on by obrnil · obrnil by
Plural
1st person my bychom obrnily · obrnily bychom
2nd person vy byste obrnily · obrnily byste
3rd person ony by obrnily · obrnily by
Polite form of address
2nd person vy byste obrnil · obrnil byste
Feminine gender já bych obrnila
Singular
1st person já bych obrnila · obrnila bych
2nd person ty bys obrnila · obrnila bys
3rd person ona by obrnila · obrnila by
Plural
1st person my bychom obrnily · obrnily bychom
2nd person vy byste obrnily · obrnily byste
3rd person ony by obrnily · obrnily by
Polite form of address
2nd person vy byste obrnila · obrnila byste
Neuter gender já bych obrnilo
Singular
1st person já bych obrnilo · obrnilo bych
2nd person ty bys obrnilo · obrnilo bys
3rd person ono by obrnilo · obrnilo by
Plural
1st person my bychom obrnila · obrnila bychom
2nd person vy byste obrnila · obrnila byste
3rd person ona by obrnila · obrnila by
Polite form of address
2nd person vy byste obrnilo · obrnilo byste
Imperative obrň!
ty obrň!
my obrňme!
vy obrňte!
Examples obrnit examples
How do I use obrnit in a sentence?
Movie subtitles
Tak se budeme muset obrnit, viďte?
We'll just have to brazen it out. Won't you?
Musíte se obrnit.
You'd have to go in dry.
Většina lidí si myslí, že se proti tomu mohou obrnit a vůbec nečekají, že ta bolest bude tak silná.
People feel they can steel themselves against it, but they're unprepared for the intensity of the pain.
Na jižní spojce se musíte obrnit trpělivostí.
You need patience on the Southland freeways.
Za takový situace člověk múže jen zavřít oči a proti všemu se obrnit.
In a situation like that all a man can do is shut his eyes and let nothing touch him.
Snažím se vůči vraždám obrnit, aby ze me byla nejlepší právnička.
I am trying to desensitize myself to murder so I can be a better lawyer.
Musím se obrnit, proti jejímu hněvu a slzám.
I must resist. Stand up to her anger, her tears.
Někdy milujeme tak moc, že se vůči tomu musíme obrnit.
Sometimes we love people so much, we have to be numb to it.
Až budeš chtít dělat přístě něco divnýho. varuj mě trochu, ať se můžu obrnit.
But do me a favor. Next time you're gonna do something weird. gimme a little more warning, so I can brace myself.
Musíš se obrnit věškerou svojí silou nebo tě zničí.
You must resist with all of your power or it will wear you down and destroy you.
Hele, měl bys zapomenout, co se říká, a obrnit se.
Listen, you've got to drop all this PC bullshit and steel yourself, mate.
A pak jsem si řekla, že se musím obrnit a dostat se z toho.
And then I realized that I'd better toughen up.
Musíte se obrnit, abyste se tomu ubránila.
You have to wear a suit of armor to defend it.
Nejlepší rada je obrnit se trpělivostí.
The best advice is patience.
News and current affairs
V USA takový orgán mohl přispět do diskuse o nákladech a přínosech sanačních programů a snad tak mohl pomoci k ukončení kongresové paralýzy a obrnit nervy k přenesení větší míry rizika pozitivního vývoje na daňové poplatníky.
In the US, such an agency could have weighed in on the costs and benefits of bailout plans, perhaps helping to end congressional paralysis and steeling nerves to give taxpayers more upside risk.
Zdá se, že vláda bere novou ekonomiku jako způsob, jak zemi obrnit proti budoucím krizím.
The government seems to be embracing the New Economy as a means to immunize China against future crisis.
Mezitím musí být zahájeno značné úsilí o rozptýlení obav íránských sousedů, několik z nichž bude cítit pokušení obrnit se proti riziku potenciálního vyvázání se Íránu z dohody po 15 letech realizací vlastního jaderného programu.
In the meantime, a major effort must be launched to assuage the concerns of Iran's neighbors, several of which will be tempted to hedge their bets against Iran's potential breakout in 15 years by pursuing nuclear programs of their own.
Přesněji řečeno musíme se obrnit proti nasí přirozené tendenci vyhýbat se odpovědnostem a svalovat je na jiné.
Specifically, we must steel ourselves against our tendency to evade and shift responsibility.
Are you looking for...?
obrněné vozidlo |
obrna |
obrneny |
obrněný |
obrnění |
obrněnec |
obrněnější |
obrněný vůz |
obrněný vlak |
obrněné vojsko |
obrna mluvidel |
obrněná vojska