English | German | Russian | Czech

obráceně Czech

Translation obráceně translation

How do I translate obráceně from Czech into English?

Synonyms obráceně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obráceně?

Examples obráceně examples

How do I use obráceně in a sentence?

Movie subtitles

No, ani nevím, co rukama dělám. taky obráceně.
I don't know where I am, could be the other way round, too.
Zkuste to obráceně, prosím.
Try it the other way once, please.
Ty se na všechno díváš úplně obráceně.
You look at everything upside down.
Máš ho obráceně.
Ah, you got it on backwards.
A pivo zespoda, nebo je to možná obráceně.
And beer's fermented on the bottom. Or maybe it's the other way around.
Platí to i obráceně.
It works two ways.
Máte to obráceně. - To je vtipné.
You're sticking it on upside down.
Jenomže to bylo obráceně.
Only he had it the other way.
Je to skoro obráceně.
It's really almost the opposite.
Obráceně?
The opposite?
Totiž obráceně.
The other way.
Oni to říkají obráceně.
Well, they're telling it the other way.
Fandíte obráceně, pane Valentine.
You're backing the wrong team.
Dobře, platí to i obráceně.
OK, I'll have yours if you don't.

News and current affairs

Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Ti, kdo stanovují pravidla, musí zhodnotit globalizaci s ohledem na potřeby rozvoje, ne obráceně.
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa.
Když se však finanční záchrana předkládá obráceně a od německých daňových poplatníků se žádá, aby podrželi lehkovážné italské či španělské banky, tak nějak se za to, že jde o projev solidarity.
And yet when the bailout is presented the other way around, with German taxpayers asked to backstop reckless Italian or Spanish banks, somehow it is supposed to be an act of solidarity.
Předpokládejme, že prodejce určitého produktu o jeho vlastnostech víc než jeho kupec anebo obráceně.
Suppose the seller of a product knows more about its quality than the buyer does, or vice versa.
Je to podobné jako tvrzení, že lidé, kteří mají zapnutý bezpečnostní pás, budou s vyšší pravděpodobností řídit nebezpečně; častěji to bývá obráceně.
It is like saying that people are more likely to drive dangerously if they wear a seat belt; in fact, the opposite is more often the case.
Skutečnou otázkou je to, kolik peněz dají vlády bohatých zemí vládám zemí chudých, nikoliv obráceně.
The real issue is how much money rich-country governments will be giving poor-country governments, not vice versa.
Středoamerické státy samozřejmě nemají na Mexiko příliš velký vliv - když , tak to platí obráceně.
Of course, the Central American nations do not wield huge influence in Mexico; if anything, it is the other way around.

Are you looking for...?