English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ponořit IMPERFECTIVE VERB nořit

nořit Czech

Meaning nořit meaning

What does nořit mean in Czech?

nořit

dip, immerse kniž. přemisťovat předmět tak, aby byl obklopený jiným objektem či prostředím  Siluety odcházejících mužů se pomalu nořily do tmy.

Translation nořit translation

How do I translate nořit from Czech into English?

nořit Czech » English

submerge sink

Synonyms nořit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nořit?

Conjugation nořit conjugation

How do you conjugate nořit in Czech?

nořit · verb

Examples nořit examples

How do I use nořit in a sentence?

Movie subtitles

Právě jsem se začal nořit do sebe.
I was beginning to get into myself.
Pak použijeme kryty torpéd, aby je chránily, když se budou nořit pod povrch.
Torpedo casings will protect them for burrowing beneath the surface.
Mohl jsem být 35,000 stop ve vzduchu, nořit zuby do šťavnatého stejku a čekat mi stevardka přijde načechrat polštářek.
I should be 35,000 feet in the air, sinking my teeth into a succulent steak, just anticipating the stewardess coming to plump my pillow.
Nikdy neříkáte ponořit, nebo nořit. To je první věc, kterou se naučíte. Ale to posral, protože jsem opilý vínem.
Finally I see him across the street from me and he's unzipped himself and he's taking his cock out and he's not waving it but he's, it's just dangling there and he's running up and down the street and people are screaming and horrified.
Umím lízat, nořit se a rybařit mnohem lépe než kterákoli ženská tady.
I can munch, dive, and go fish better than any girl in this place.
Potom samice proplavala rychle vedle nás a pak se všichni začali nořit směrem ke mně, jako by byli v dopravním pruhu.
And then the female came through first, quite close. And then they all just started diving towards me, it was like standing in a stream of traffic.
A Twilight, myslím, že by ses do knih neměla nořit.
And Twilight, you shouldn't hit the books.
Pak se budete nořit do chlóru, každý den po dobu jedoho týdne.
So soak in bleach every day for about a week.
Opovaž se do něčím nořit. Nebo ti to uhryznu.
Don't go dipping your helmet into that shit.
Nebudeme do toho rodinu nořit ještě hloubš, když je vrah mrtvý.
There is no reason to drag us deeper into this mess when the killer is dead.
Nemůžu se do nich nořit tak hluboko, jinak se z toho nedostanu.
If I let myself fall in too far, I won't ever get out.

News and current affairs

Kdyby nás mučivý pocit nevědomosti neustále nutil nořit se čím dál hlouběji ve snaze porozumět všemu, s čím se setkáme, mohli bychom se zahltit podrobnostmi v jedné oblasti a zcela minout oblasti jiné.
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely.

Are you looking for...?