nezaměstnaný Czech
Meaning nezaměstnaný meaning
What does nezaměstnaný mean in Czech?
nezaměstnaný
nezaměstnaný
Translation nezaměstnaný translation
How do I translate nezaměstnaný from Czech into English?
nezaměstnaný Czech » English
Synonyms nezaměstnaný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nezaměstnaný?
Inflection nezaměstnaný inflection
How do you inflect nezaměstnaný in Czech?
nezaměstnaný · noun
Singular nezaměstnaný masculine animate gender
Nominative kdo? co? nezaměstnaný masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez nezaměstnaného
Dative komu? čemu? k nezaměstnanému
Accusative koho? co? pro nezaměstnaného
Vocative nezaměstnaný!
Locative o kom? o čem? o nezaměstnaném
Instrumental kým? čím? s nezaměstnaným
Plural nezaměstnaní masculine animate gender
Nominative kdo? co? nezaměstnaní masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez nezaměstnaných
Dative komu? čemu? k nezaměstnaným
Accusative koho? co? pro nezaměstnané
Vocative nezaměstnaní!
Locative o kom? o čem? o nezaměstnaných
Instrumental kým? čím? s nezaměstnanými
Examples nezaměstnaný examples
How do I use nezaměstnaný in a sentence?
Simple sentences
Jsem nezaměstnaný.
I'm unemployed.
Tom je dlouhodobě nezaměstnaný.
Tom has been unemployed for a long period.
Když jsem byl nezaměstnaný, pobíral jsem podporu v nezaměstanosti.
When I was unemployed, I was receiving unemloyment benefits.
Když jsem byl nezaměstnaný, pobíral jsem podporu v nezaměstanosti.
When I was unemployed, I received unemloyment benefits.
Movie subtitles
To už je stará písnička. Nejsem mohutný a nikdy jsem nebyl nezaměstnaný.
That's an old-fashioned topic. especially for me because I'm not rich and I've never been idle.
Jako nezaměstnaný, kde ten průkaz můžu dostat?
As unemployed, how can I have an employment card?
Její matka krade kuřata, a její bratr je nezaměstnaný!
The mother steals chickens, and her brother is unemployed!
Carmen Trivago, Caruso pro chudé, nezaměstnaný operní zpěvák, co hledá operu.
Carmen Trivago, a poor man's Caruso. An unemployed opera singer in search of an opera.
Tak to jste skoro nezaměstnaný, ne?
So you're kind of unemployed, of course.
Mohl bych být taky nezaměstnaný.
I could be unemployed too.
Protože jsem nezaměstnaný.
Because I'm unemployed.
Možná jste nezaměstnaný?
Are you unemployed maybe?
Můj přítel Martin a nezaměstnaný?
My friend Martin unemployed?
Jestli někdo ve Francii není nezaměstnaný, je to pan Martin.
If anybody in France is not unemployed it's Martin.
Tohle je pan Henry Corwin. Většinu roku nezaměstnaný, ale jednou ročně se ujme hlavní role v populárním obchodním domě jako Santa Claus v představení V předvečer vánoční.
Henry corwin, normally unemployed who once a year takes the lead role in the uniquely popular american institution that of a department store santa claus in a road company version of the night before christmas but in just a moment, mr.
Víte, jak dlouho je nezaměstnaný můj manžel?
You know how long my husband's been out ofwork?
On je nezaměstnaný, na všechno musím vydělávat já!
He's out ofwork. I have to provide for everyone, dear sir.
Chudák. 15 minut nezaměstnaný a je úplně pomatený.
Poor man. Fifteen minutes of unemployment and he's completely unhinged.
News and current affairs
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Recently, after collecting a government food handout, Ayman's father, who has been unemployed since March 2006, had to sell the milk to pay for the journey back home.
Po 12 měsících setrvalé nezaměstnanosti typický nezaměstnaný dělník stále hledal práci, ale už jen povrchně, bez velkých nadějí.
After 12 months of continuous unemployment, the typical unemployed worker still searched for a job, but in a desultory fashion, without much hope.
Na Středním východě a v severní Africe je nezaměstnaný každý třetí mladý člověk.
In the Middle East and North Africa, one in three young people are unemployed.
Mnoho mezinárodních výzkumů ukazuje, že čím déle je člověk nezaměstnaný, tím hůře se mu shání práce.
Substantial international research shows that the longer one is unemployed, the harder it is to get a job.
V době, kdy je každý čtvrtý Španěl nezaměstnaný a španělské suverénní dluhopisy mají rating těsně nad hranicí odpadu, se zdá, že Španělsko stojí na pokraji pádu do propasti.
With one in four Spaniards unemployed and Spain's sovereign bonds rated just above junk status, Spain seems to be on the edge of falling into the abyss.
Včerejší nezaměstnaný šachový pobuda si dnes dokáže zajistit šesticiferný příjem, je-li ochotný si vzít dost práce.
Yesterday's unemployed chess bum can bring in a six-figure income if he or she is willing to take on enough work.
Nezaměstnaný dělník z automobilky v Detroitu může být plně schopen se rekvalifikovat na nemocničního technika.
An unemployed autoworker in Detroit may be fully capable of retraining to become a hospital technician.
Francouzský nezaměstnaný je na tom dokonce lépe, než mnohý mizerně placený nezaučený dělník v daleko nerovnějších společnostech, jako je ta britská či americká.
France's unemployed are, to that extent, better off than many low-paid, unskilled workers in the more unequal societies of Britain or America.