nesrovnalost Czech
Translation nesrovnalost translation
How do I translate nesrovnalost from Czech into English?
Synonyms nesrovnalost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nesrovnalost?
nesrovnalost Czech » Czech
Inflection nesrovnalost inflection
How do you inflect nesrovnalost in Czech?
nesrovnalost · noun
Singular nesrovnalost feminine gender
Nominative kdo? co? nesrovnalost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nesrovnalosti
Dative komu? čemu? k nesrovnalosti
Accusative koho? co? pro nesrovnalost
Vocative nesrovnalosti!
Locative o kom? o čem? o nesrovnalosti
Instrumental kým? čím? s nesrovnalostí
Plural nesrovnalosti feminine gender
Nominative kdo? co? nesrovnalosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez nesrovnalostí
Dative komu? čemu? k nesrovnalostem
Accusative koho? co? pro nesrovnalosti
Vocative nesrovnalosti!
Locative o kom? o čem? o nesrovnalostech
Instrumental kým? čím? s nesrovnalostmi
Examples nesrovnalost examples
How do I use nesrovnalost in a sentence?
Movie subtitles
Ale takhle nespravíte tu malou nesrovnalost, kterou u nás máte.
This isn't the way you'll settle the difference. our organization has with you.
Zdá se, že tady máme malou nesrovnalost.
I'm glad you brought that up. There seems to be a slight discrepancy here.
Tak hele, vy Robine Hoode, krádež zboží za několik tisíc dolarů není malá nesrovnalost.
Listen, you moth-eaten robin hood the wholesale theft of thousands of dollars worth of goods is not a slight discrepancy.
Objevil jsem velmi důležitou nesrovnalost.
I'm convinced that I've discovered a very important inconsistency.
Jen se snažím vyjasnit jednu nesrovnalost pro svůj článek.
I'm just trying to clear up a discrepancy for my article.
Jakou nesrovnalost?
What discrepancy?
Můžete tu nesrovnalost vyjasnit?
Could you clear up this discrepancy?
Je tu nesrovnalost.
Okay, Mr. Tate. talk to me.
Nesrovnalost je zločin, jenž nedokážeme, a podvod je zločin, který se dokázat dá.
Irregularity means it's a crime you can't prove. Malpractice means it's a crime you can prove.
Našel jsem tam nějakou nesrovnalost.
So, I escaped on a technicality.
Ale co když to není jen obyčejná nesrovnalost?
But what if it is more than a mere discrepancy?
Je tu malá nesrovnalost v sekvenci základního páru.
There's a slight discrepancy in the base-pair sequence.
Trochu jsem vám sice lichotil tím zidealizováním cela, ale zamilovaný muž takovou nesrovnalost nepostrehne.
Well, I certainly flattered you a bit by idealising your forehead. but a man in love wouldn't notice the disparity.
Nezjistil jste nějakou posmrtnou nesrovnalost?
Did you note any cadaveric heat rigor or heat stiffening?
News and current affairs
Obě návštěvy ve mně prohloubily názor, že mezi krátkodobou a střednědobou hospodářskou výkonností Číny je potenciálně destabilizační nesrovnalost.
My visits deepened my view that there is a potentially destabilizing contradiction between China's short- and medium-term economic performance.
Nebude-li politika v souladu s hodnotami, pak tato nesrovnalost vyvolá obviňování z pokrytectví.
Unless the policies fit the values, the discrepancy will give rise to charges of hypocrisy.