English | German | Russian | Czech

neslýchaný Czech

Translation neslýchaný translation

How do I translate neslýchaný from Czech into English?

Synonyms neslýchaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as neslýchaný?

Examples neslýchaný examples

How do I use neslýchaný in a sentence?

Movie subtitles

Neslýchaný rekord!
An unbelievable record.
Tenhle druh zbraně je při bankovní loupeži neslýchaný.
That kind of firepower in a bank job is unheard of.
Toto něčemu neslýchaný.
This is something unheard-of.
A neslýchaný tah trenéra Kena Cartera byl zrušit tréninky, zavřít tělocvičnu a poslat hráče přímo do knihovny.
And in an unprecedented move, Coach Ken Carter canceled practice, locked the gym and sent his players straight to the library.
To je neslýchaný!
It's disgraceful!
Myslím tím, že vysávat je špatně, zajímá jestli je možný neslýchaný song.
I mean it sucks so bad, I'm wondering if it's possible to un-hear a song.
Tohle je neslýchaný!
This is egregious!
Toto bude neslýchaný úspěch.
I mean, this is gonna be an unprecedented achievement.
Tohle je možná vaše představa, žertovných vtípků, ale podle a podle tady pánů v uniformách, je to neslýchaný a trestuhodný útok.
Now, perhaps this is your idea of playful hi jinks, but in my books and in the books of the gentlemen in uniform here, this is an egregious and punishable offence.
To je neslýchaný.
That's unheard of.
Fyzický a psychický stres o tomto víkendu byl neslýchaný.
The physical and mental stress this weekend was huge.
Ale je to prostě neslýchaný.
But it is, like, unheard of.
Máme Casey Jones na 35 osmý dnes, což je téměř neslýchaný v jiných místech, víte.
We have Casey Jones at 35 an eighth today, which is almost unheard of in other places, you know.
Jaký to neslýchaný projev šťedrosti.
What an unprecedented act of generosity.

News and current affairs

Ale učinil by Fed takový neslýchaný krok i bez vážné domácí krize?
But would the Fed take that unprecedented step without a severe domestic crisis?

Are you looking for...?