ADJECTIVE
nervózní
COMPARATIVE
nervóznější
SUPERLATIVE
nejnervóznější
nervózní Czech
Translation nervózní translation
How do I translate nervózní from Czech into English?
nervózní Czech » English
Synonyms nervózní synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nervózní?
Inflection nervózní inflection
How do you inflect nervózní in Czech?
nervózní · adjective
Singular nervózní
Masculine animate gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózního
Dative komu? čemu? k nervóznímu
Accusative koho? co? pro nervózního
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózním
Instrumental kým? čím? s nervózním
Masculine inanimate gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózního
Dative komu? čemu? k nervóznímu
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózním
Instrumental kým? čím? s nervózním
Feminine gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózní
Dative komu? čemu? k nervózní
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózní
Instrumental kým? čím? s nervózní
Neuter gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózního
Dative komu? čemu? k nervóznímu
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózním
Instrumental kým? čím? s nervózním
Plural nervózní
Masculine animate gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózních
Dative komu? čemu? k nervózním
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózních
Instrumental kým? čím? s nervózními
Masculine inanimate gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózních
Dative komu? čemu? k nervózním
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózních
Instrumental kým? čím? s nervózními
Feminine gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózních
Dative komu? čemu? k nervózním
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózních
Instrumental kým? čím? s nervózníma s nervózními
Neuter gender nervózní
Nominative kdo? co? nervózní
Genitive koho? čeho? bez nervózních
Dative komu? čemu? k nervózním
Accusative koho? co? pro nervózní
Vocative nervózní!
Locative o kom? o čem? o nervózních
Instrumental kým? čím? s nervózníma s nervózními
Examples nervózní examples
How do I use nervózní in a sentence?
Simple sentences
Jsou nervózní.
They're nervous.
Chlapci byli stejně nervózní jako dívky.
The boys were as nervous as the girls.
Uklidni se! Nebuď nervózní!
Calm down! Don't get nervous!
Kdybys mi pořád neříkala, abych nebyl nervózní, asi bych tak nervózní nebyl.
If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.
Kdybys mi pořád neříkala, abych nebyl nervózní, asi bych tak nervózní nebyl.
If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.
Tom je zřejmě velice nervózní.
Tom is obviously very nervous.
Jsme ohledně toho velmi nervózní.
We're very nervous about that.
Necítím se být nervózní.
I don't feel nervous.
Stále jsme nervózní.
We're still nervous.
Nebyl jsem moc nervózní.
I wasn't very nervous.
Tom a Mary mi řekli, že si myslí, že John je nervózní.
Tom and Mary told me they thought John was nervous.
Movie subtitles
Hej, jsem tak nervózní, co ty?
Hey. I'm so nervous, aren't you?
Stále se mi neozval Mark a já začínám být trochu nervózní.
You know, I still haven't heard anything about Mark, and I'm starting to get a little nervous.
Jsem trochu nervózní.
It's a little overwhelming.
Ne. - Nebyl nervózní ani uspěchaný?
He wasn't anxious or hurried at all?
Byl hodně nervózní.
He was pretty nervous.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Já vím. Jsme za ni šťastné nebo nervózní?
I know, are we excited for her or nervous?
To byla hloupost. Jsem nervózní.
How silly of me.
Ach, pořád jsem nervózní.
I'm still nervous.
Taky jsem byla kdysi nervózní.
I remember the night I became a star.
Řekni mu, že jsme v pohodě a nebuď nervózní.
Tell him we're all right, and don't act nervous.
Snad nejsi nervózní?
Are you nervous?
Jsem z nich nervózní. - Víš to, že mluvíš o mých přátelích.
You're talking about my friends.
Jsem z toho dost nervózní.
This quarrel's getting on my nerves.
News and current affairs
LONDÝN: Před sto lety se v anglickém humoristickém časopise Punch objevil kreslený vtip, na němž mladý a nervózní kaplan snídá u biskupa.
LONDON: A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
Každý jeho krok naštěstí sledují ostražité týmy reportérů, mocné vlády a nervózní konkurenti, a doufají, že se společnost ubrání svým četným pokušením.
Fortunately, a wary press corps, powerful governments, and nervous competitors watch its every move, hoping the company to fight its many temptations.
V průběhu dvacátých let však někteří oficiální držitelé libry začali být nervózní kvůli chabé výkonnosti britského zahraničního obchodu, která nasvědčovala tomu, že tato měna je podobně jako dnešní dolar nadhodnocena a její hodnota zákonitě poklesne.
During the course of the 1920's, some of the official holders of pounds grew nervous about Britain's weak foreign trade performance, which suggested that, like today's dollar, the currency was over-valued and would inevitably decline.
Mnozí Evropané, nejen Italové, jsou nervózní a nejistí ohledně toho, kam kontinent míří.
Many Europeans, not just Italians, are nervous and unsure of where the continent is going.
A nezáleží na tom, že neexistuje žádný zákaz nákupu vládních obligací na sekundárním trhu: Rubikon byl překročen a Němci jsou nervózní.
And no matter that there is no prohibition on the purchase of government bonds on the secondary market: the Rubicon has been crossed, and the Germans are nervous.
Merkelová se sice staví proti Hollandovu návrhu na vytvoření eurobondů s představou, že budou financovat průmyslové projekty, ale nemohou si dovolit ztrácet čas v úsilí uklidnit nervózní trhy zprávou o soudržnosti.
While Merkel opposes Hollande's proposal to create Eurobonds with a view to financing industrial projects, they cannot afford to waste time in reassuring jittery markets with a message of cohesion.
Argentina je technicky vzato v bankrotu, americké a evropské finanční instituce i trhy jsou nervózní a Rusko slibuje, že sankce, jimž čelí, nebudou mít žádný dopad na jeho ekonomiku.
Argentina has technically defaulted; American and European financial institutions and markets are jittery; and Russia is promising that the sanctions it faces will have no impact on its economy.
To nejlepší, v co lze doufat, je proto jakýsi experiment s liberalizací na ruský způsob, který však nervózní stará garda režimu stejně záhy odmítne.
So perhaps the best that could be hoped for is a Russian-style experiment with liberalization that is quickly called off by the regime's nervous Old Guard.
Stejně nervózní by měli být i ministři zahraničí zemí z celého světa.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
Je však nepravděpodobné, že teroristické útoky v Istanbulu vyvolají nervózní reakci vedoucí k omezování demokratických práv.
But the terrorist attacks in Istanbul are unlikely to generate a nervous reaction in restricting democratic rights.
Trh je dnes očividně stejně nervózní jako před oním květnovým víkendem.
Obviously, the market is now as nervous as it was before that May weekend.
Are you looking for...?
nervózně |
nervóznost |
nervózní osoba |
nervózní člověk |
nervózně se chovat |
nervóza |
nervová choroba psů |
nervů cév |
nervozní |
nervozita |
nervově |
nervový