English | German | Russian | Czech

negotiation English

Translation negotiation in Czech

How do you say negotiation in Czech?

Examples negotiation in Czech examples

How do I translate negotiation into Czech?

Movie subtitles

They just get carried away with the thrill of the negotiation.
Víš, jací jsou muži. Nechají se hned unést vzrušením z obchodování.
Since June 11 this year, when the first negotiation.
Od letošního 11. června, když začala první jednání.
I will handle the negotiation.
O ten kšeft se postarám.
This will speed up our negotiation.
Tím rychleji se dohodneme.
It was a tough negotiation to lower the fee to 10 ryo.
Bylo těžké to usmlouvat na 10 rjó!
We have negotiation, demonstrations, strikes, sit-ins, hunger strikes.
Máme vyjednávání, demonstrace, stávky, blokády, hladovky.
Watch out, cousin Aschenbach. In this negotiation, I don't have less of an argument than you have.
Nemám o nic horší argumenty než ty.
But while we have the Doctor and Zoe we have a means of negotiation.
Ale to, že máme Doktora a Zoe nám dává prostředek k vyjednávání.
Ambassadors Nomura and Kurusu asked their government to extend a deadline for suspending negotiation between Japan and America.
Velvyslanci Nomura a Kurusu požádali svoji vládu o prodloužení lhůty pro vyjednávání mezi Japonskem a Amerikou.
Max, it is not a subject for negotiation.
Maxi, tohle nám nemůžete odmítnout.
But I must not drop the negotiation for I have the other side, and there, at all events, I am sure of a good reward.
Ale ještě jsme si neřekli poslední slovo. Přijdu si ještě na své, mám taky druhou stranu, kdyby mi teklo do bot.
She's flying in for negotiation on her husband's estate.
Letí sem na jednání o pozůstalosti po svém manželovi.
He's a reasonable man open to negotiation.
Je to rozumný člověk. a je ochotný vyjednávat.
You get a price. No negotiation.
Neměj strach, odměnu dostaneš.

News and current affairs

Instead, the US urged that competing claims be resolved through negotiation.
Místo toho naléhavě vyzvaly, aby se sporné nároky vyřešily jednáním.
If the world can dispense justice only at the expense of the weak and to the advantage of the strong, it should stick to the older tools of crime prevention: force and negotiation, and leave justice out of it.
Dokáže-li svět vykonávat spravedlnost pouze na úkor slabých a ve prospěch silných, měl by se držet starších nástrojů prevence kriminality, síly a vyjednávání, a spravedlnost do toho nezatahovat.
The key issue here is how to lift the now almost fifty-year old US embargo on trade, investment, and travel to Cuba unilaterally, while portraying it as the result of a negotiation.
Klíčovým problémem je, jak jednostranně zrušit dnes již téměř padesát let staré americké embargo na obchod, investice a cesty na Kubu a vydávat to za výsledek jednání.
Negotiation is necessary, and it must be sufficient, but progress will be impossible if North Korea is allowed to turn its mere participation in the six-party talks into a bargaining chip.
Jednání je nezbytné a musí být dostatečné, avšak pokroku nebude možné dosáhnout, umožníme-li Severní Koreji proměnit již pouhou účast na šestistranných rozhovorech ve vyjednávací trumf.
One consequence of last year's enlargement is that it is forcing a far-reaching re-negotiation of all aspects of the EU budget.
Jedním důsledkem loňského rozšíření je to, že si vynucuje dalekosáhlé opětovné projednání všech aspektů rozpočtu EU.
Some see it, in present circumstances, as a clash between peace by negotiation and active, even pre-emptive intervention.
Někteří jej za současné situace vidí jako střet mezi mírem dosaženým jednáními a aktivními, ba dokonce preventivními zásahy.
As a result, the two sides have become stuck in a passive-aggressive standoff that has made serious negotiation impossible.
V důsledku toho uvízly obě strany v pasivně agresivním patu, který znemožňuje seriózní jednání.
Greece started the negotiation by insisting on debt reduction as its red line.
Řecko vstoupilo do jednání s neochvějným tvrzením, že jeho červenou čárou je snížení dluhů.
In any negotiation, a key variable influencing the protagonists' behavior, hence the outcome, is what failure to reach an agreement would cost each of them.
Při jakémkoliv vyjednávání je klíčovou proměnnou ovlivňující chování účastníků a tím i výsledek otázka, jakou cenu by každý účastník zaplatil za neschopnost dospět k dohodě.
Instead, these countries should be included in the negotiation process.
Místo toho by měly být zmíněné země zapojeny do vyjednávacího procesu.
For one thing, the process by which the design decisions are made resembles committee work: most people want a horse, but the push and pull and tug of negotiation produces a camel.
Například proto, že proces, v jehož rámci padají rozhodnutí o plánu, připomíná práci komise: většina lidí chce koně, ale po vzájemném přetahování a vyjednávání z toho vznikne velbloud.
But how can a lengthy negotiation be carried out without seeming to benefit the party, which wants to gain more time?
Jak však lze vést zdlouhavé jednání, a nevyvolat přitom dojem, že jeho průběh vyhovuje straně, která chce získat víc času?
Political optics - that is, the management of public perceptions - will be a very important part of this negotiation.
Politická optika - tedy řízení veřejného vnímání - bude velmi důležitou součástí rozhovorů.
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation.
Je zapotřebí najít čas na vysvětlování, konzultace a vyjednávání.

Are you looking for...?