English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB našetřit IMPERFECTIVE VERB šetřit

našetřit Czech

Translation našetřit translation

How do I translate našetřit from Czech into English?

našetřit Czech » English

save up save

Synonyms našetřit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as našetřit?

Conjugation našetřit conjugation

How do you conjugate našetřit in Czech?

našetřit · verb

Examples našetřit examples

How do I use našetřit in a sentence?

Movie subtitles

Něco si našetřit a tak.
Accumulate a nest egg and so on.
Mohl si půjčit, nebo je našetřit.
He could borrow dough, or have it stashed away.
Je to neuvěřitelné! Žil v tak chudobných podmínkách, a přece dokázal našetřit mnoho peněz pro vás a vašeho syna.
It is incredible. he had a very poor life but he saved a lot of money for you and your son.
Chci si našetřit šest milionů.
Now I've got to worry about making a living. If I could only save up 6 million lire.
Nedokážu našetřit 10 rjó.
I cannot manage to save 10 ryo.
Chci si na něco našetřit. - Fakt?
I wanna start saving up for something.
Našetřit kapitál zabere tak 4 5 let.
It will take 4 or 5 years to save capital.
Ale nejdřív jsem si chtěl našetřit na můj šicí stroj.
But first, I wanted to save enough for my own sewing machine.
Měl by sis něco našetřit.
You should save a little bit.
To nejvíc v co doufám, je možnost našetřit si dost peněz na otevření malé školy.
The utmost I hope is to save enough money for a little school some day.
Měl sis něco našetřit.
You should have something put aside.
Ale nepodařilo se mi tenhle měsíc na něho našetřit.
But I didn't know about it in time this month to save up for it.
Nejsem bohatý, musím našetřit 500 rupií.
Me? Rich? I need to save 500.
No, měla jsem flek v Burger Worldu, nahoře v Hollywoodu a chtěla jsem si našetřit, a otevřít si vlastní podnik. Ale Pablo mi nabídnul tenhle kšeft.
Oh, I got a job at a Burger World. up in Hollywood. and I was gonna, you know. save up and get my own franchise. but Pablo offered me this job.

News and current affairs

Všichni mají víc peněz, než kolik jich lze našetřit z oficiálního platu.
They all have more money than can be explained by their official pay.

Are you looking for...?