English | German | Russian | Czech

náročnost Czech

Translation náročnost translation

How do I translate náročnost from Czech into English?

náročnost Czech » English

severity seriousness

Synonyms náročnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as náročnost?

náročnost Czech » Czech

vybíravost vybranost spletitost přísnost

Inflection náročnost inflection

How do you inflect náročnost in Czech?

náročnost · noun

+
++

Examples náročnost examples

How do I use náročnost in a sentence?

Movie subtitles

Dnešní film z vojenského prostředí o spořádaném životě v armádě byl odvolán. Důvodem je náročnost jeho obsahu.
Tonight's War Department film on how to lead a good, clean life has been cancelled due to unusually heavy indifference.
Musím říci, že tvá odpověď byla ničím, jestliže neodrážela tvé záliby pro čistotu a náročnost.
I must say, your responding move was nothing if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious.
Jen chci, abys věděla, že chápu finanční náročnost university a její dopad na rodinný rozpočet.
I just want you to understand that I know that college can be a real drain on the family's finances.
Ve skutečnosti jsem změnil náhled na svou náročnost.
In fact, I've had a change of heart about my fastidiousness.
Jak se setmělo, náročnost vytrvalostního závodu se začala projevovat.
As night began to fall, the sheer effort required for endurance racing began to tell.
Malá náročnost.
Low maintenance.
Letěli jen s jedním ZPM, třeba McKay podcenil energetickou náročnost.
They were only flying with one ZPM. Maybe McKay underestimated the power requirements.
Řekla bych, že fyzická náročnost.
I would have to say The physical challenges.
V roce 1059 však náročnost jejich trasy výrazně zmírnila stavba pozoruhodného mostu.
Their route was suddenly made easier when, in 1059, this remarkable bridge was built.
Ale vždycky jsem tak nějak věděl. že za to z velké části může náročnost tvé práce, a že v reálu takový nejsi.
But I always sensed, well, I always sensed that you were burdened by the job and it wasn't necessarily who you were as a person.
Soustředění a náročnost, jakou jsem nikde jinde nezažil.
There's a focus and an intensity that I just don't find anywhere else.
Pak je tu pojištění profesionální odpovědnosti, časová náročnost.
Plus, malpractice insurance, bad hours.
Nebuďte cynik, masovost nevylučuje náročnost.
Don't be a cynic, you could be popular and demanding.
Náročnost je prostřední jméno.
Challenge is my middle name.

News and current affairs

Pokud tyto změny zvládneme - a neměli bychom náročnost tohoto úkolu podceňovat -, pak si snad při budoucím setkání skupiny G-20 nebudou politické špičky myslet, že jejich občané mají o výsledek schůzky jen malý zájem.
If we can make these changes - and one should not minimize the scale of the task - perhaps when G-20 leaders meet in the future, they will not think that their citizens have little interest in the outcome.
Čína však ohlásila soubor významných iniciativ, na poli solární, větrné a jaderné energetiky a techniky zachytávání uhlíku, jejichž záměrem je snížit náročnost ekonomiky co do skleníkových plynů.
Yet China has announced a set of major initiatives - in solar, wind, nuclear, and carbon-capture technologies - to reduce its economy's greenhouse-gas intensity.
Náročnost dlouhé kampaně umožňuje voličům udělat si obrázek o energii a sebedisciplíně kandidáta.
The rigors of the prolonged campaign provide voters with some clues about stamina and self-discipline.
Každý z republikánských kandidátů se na nějakou dobu ocitl v čele pelotonu a náročnost primárek odhalila u některých slabiny - například u texaského guvernéra Ricka Perryho, který se zpočátku jevil jako atraktivní prezidentský uchazeč.
Each of the Republican candidates took a turn as front-runner in this race, and the rigors of the primary season exposed the flaws in some, like Texas Governor Rick Perry, who were initially attractive.
Náročnost úkolu oživit tyto ekonomiky tedy není nikterak ohromující.
Thus, the sheer magnitude of the task of reviving these economies is not overwhelming.
Nynější oddanost a elán ministra zahraničí USA Johna Kerryho v izraelsko-palestinské otázce je ukázková: jestliže na něčem záleží, je třeba jednat, nehledě na náročnost úsilí.
US Secretary of State John Kerry's current dedication and drive on the Israeli-Palestinian issue is exemplary: If it matters, act on it, however difficult.

Are you looking for...?