English | German | Russian | Czech

molekula Czech

Meaning molekula meaning

What does molekula mean in Czech?

molekula

molecule nejmenší částice látky zachovávající všechny její základní vlastnosti  Molekula vody se skládá ze dvou atomů vodíku a jednoho atomu kyslíku.

Translation molekula translation

How do I translate molekula from Czech into English?

molekula Czech » English

molecule

Inflection molekula inflection

How do you inflect molekula in Czech?

molekula · noun

+
++

Examples molekula examples

How do I use molekula in a sentence?

Simple sentences

Molekula vody dva atomy vodíku a jeden atom kyslíku.
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
Tato molekula krystalickou strukturu.
This molecule has a crystalline structure.
Každá molekula v našem těle jedinečný tvar.
Each molecule in our body has a unique shape.
Molekula se skládá z atomů.
A molecule is made up of atoms.

Movie subtitles

V Kienholzově těle nezůstala ani molekula kyslíku nebo kapka vody.
There's not a molecule of oxygen or a drop of water left in kienholz's body.
Jedná se o kompletní duplikaci hmoty. Situaci, kdy každičký atom, každičká molekula je zdvojena zde, na to, že zrcadlově obráceně.
I propose a complete duplication of matter - a situation where every single atom, every molecule here, is duplicated here, except that it's in reverse.
Je to myslící molekula.
It is a thinking molecule.
Pokud to je myslící molekula, tak by se měla zanalyzovat sama.
If it is a thinking molecule, it should analyse itself.
Axonit je kopírovací molekula.
Axonite, the copying molecule.
Každá molekula posbíraná postupně ze vzduchu.
Each molecule collected out of the air, one by one.
Každá molekula ve tvém těle. se na místě vypaří.
Every molecule in your body.
A kdyby nastalo prudké ochlazení dostanu vodivý polymer a vznikne metastabilní molekula.
But if you go from hot to cold very quickly, you get a conductive polymer and you complete the metastable sphere.
Viděla jsem, jak jediná molekula dohání samce do stavu. sebedestrukce, trhajíc sami sebe. kompletně tím zaplňujíc jejich limitovanou kapacitu. na myšlení, kterou mohli jinak mít.
I've seen just one molecule drive males into fits. of self-destruction, ripping themselves apart. completely overriding what limited capacity. for reason they might otherwise have.
Na malou chvíli se každá molekula v jejím těle kvantově zduplikovala.
For an instant, every molecule in her body had a corresponding quantum duplicate.
V tomto případě nic, ani jediná molekula.
In this instance, there was nothing, not a single molecule.
To je proteinová molekula.
That's a protein molecule.
Molekula?
A molecule?
Není to jen molekula. Je to nejsilnější známá látka.
Not just any molecule. the most powerful substance known to exist.

Are you looking for...?