možnost uvážení Czech
Translation možnost uvážení translation
How do I translate možnost uvážení from Czech into English?
možnost uvážení Czech » English
Synonyms možnost uvážení synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as možnost uvážení?
možnost uvážení Czech » Czech
Grammar možnost uvážení grammar
What are the grammatical properties of možnost uvážení in Czech?
uvážený + možnost · adjective + noun
Singular uvážená možnost feminine gender
Nominative kdo? co? uvážená možnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez uvážené možnosti
Dative komu? čemu? k uvážené možnosti
Accusative koho? co? pro uváženou možnost
Vocative uvážená možnosti!
Locative o kom? o čem? o uvážené možnosti
Instrumental kým? čím? s uváženou možností
Plural uvážené možnosti feminine gender
Nominative kdo? co? uvážené možnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez uvážených možností
Dative komu? čemu? k uváženým možnostem
Accusative koho? co? pro uvážené možnosti
Vocative uvážené možnosti!
Locative o kom? o čem? o uvážených možnostech
Instrumental kým? čím? s uváženými možnostmi
Examples možnost uvážení examples
How do I use možnost uvážení in a sentence?
Simple sentences
Zkoumal možnost spolupráce.
He has studied the possibility of a collaboration.
Dal jsem Tomovi možnost, aby se mnou pracoval.
I gave Tom a chance to work with me.
Je tady další možnost.
There's another possibility.
Myslel jsem, že by ta možnost byla.
I thought it might be a possibility.
Neměl jsem jinou možnost, než tam jít.
I had no choice but to go there.
Není to skvělé mít možnost volby?
Isn't it great to have options?
Nebyla možnost jít.
It wasn't possible to go.
Neměli jsme jinou možnost, než jít pěšky.
We had no choice but to go on foot.
Nemám jinou možnost, než se bránit.
I have no choice but to defend myself.
Neměl jsem jinou možnost, než se bránit.
I had no choice but to defend myself.
Musíš mi věřit. Nemáš jinou možnost.
You have to trust me. You don't have any other choice.
Nemám jinou možnost.
I have no alternatives.
Momentálně nemáme jinou možnost.
At this point, we have no choice.
Ženy musí cítit, že mají možnost dělat jakoukoliv práci, kterou chtějí.
Women need to feel empowered to do whichever kind of job they want to do.
News and current affairs
Měly by vytvořit řadu překrývajících se skupin - různá spojení členských států by měla mít možnost se podle vlastního uvážení dělit o odpovědnost v různých oblastech.
The Union's members should form a series of overlapping circles: different combinations of members should be able to pool their responsibilities in different areas of their own choosing.