English | German | Russian | Czech

minulost Czech

Meaning minulost meaning

What does minulost mean in Czech?

minulost

past období, které již skončilo  V minulosti lidé cestovali velmi málo.

Translation minulost translation

How do I translate minulost from Czech into English?

minulost Czech » English

past yore yesteryear pastness background history the past

Synonyms minulost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as minulost?

minulost Czech » Czech

historie dějiny vèera uplynulý čas

Inflection minulost inflection

How do you inflect minulost in Czech?

minulost · noun

+
++

Examples minulost examples

How do I use minulost in a sentence?

Simple sentences

Můžeme zaznamenat minulost i přítomnost.
We can record the past and present.
Jsem tvoje minulost.
I'm your past.
Jsem Tvá minulost.
I'm your past.
Přijměte svou minulost bez lítosti.
Accept your past without regrets.
Někteří politici rychle zapomněli na svou minulost.
Some politicians quickly forgot about their past.

Movie subtitles

Ona a máme minulost, a jestli jsi s nebo ne, jsme spojení.
She and I have a history, and whether you're with her or not, we're connected. Oh, uh-huh?
Přiměla jste vidět minulost, všech mých disiluzí, které držely pozadu.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
Řekla bych, že sdílíme minulost společných zájmů.
I'd say we share a history of common interests.
Jak jsem říkal Jaredovi, nechme minulost minulostí.
As I was saying to Jared, we must let bygones be bygones.
Kdybych mohl změnit minulost, musel bych zlepšit své chování.
If I could change the past, I'd have to change my ways.
Zde, sám v noci, jsem znovu prožíval naši minulost.
And there, alone at night, I relived our past.
nejdražší Suzan, odčinil jsem svou minulost.
My dearest Suzy, I have atoned so much for the past.
Podívejme se na minulost mysticismu a pokusme se jej vysvětlit na jeho tajemné kapitole známé jako čarodějnictví.
Let us look into the history of mysticism and try to explain the mysterious chapter known as the Witch.
Bernard je schopen takového zločinu. Jeho minulost a jeho brutalita potvrzují takové podezření.
Bernard is quite capable of such a crime and his past conduct and brutal nature leave him open to suspicion.
Že mám štěstí, že nemám minulost, jen budoucnost.
Am i lucky to have no past, ma'am, just the future?
Zapomeneme na minulost.
We'll put it all behind us and make a fresh start.
Ten je minulost.
That has-been.
Ach, včerejší noc je minulost, a minulost je minulost.
Oh, last night is the past, and the past is past.
Ach, včerejší noc je minulost, a minulost je minulost.
Oh, last night is the past, and the past is past.

News and current affairs

Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
As an Arabist by training, immersed in Arab and Muslim culture, he always hoped that the glorious Arab past could be rejuvenated, that an Arab and Muslim culture of tolerance could triumph over fanaticism and extremism.
Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Rozporuplné reakce, jež rozsudek vyvolal, jsou podle mého názoru znamením toho, že soudit minulost není tak jasná a jednoduchá věc.
The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Rumunsko se proto musí rozhodnout, zda chce nebo nechce mít vůbec nějakou minulost. Teprve pak budou občané Rumunska moci zhodnotit svou vlastní minulost a naučit se s žít.
Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.
Rumunsko se proto musí rozhodnout, zda chce nebo nechce mít vůbec nějakou minulost. Teprve pak budou občané Rumunska moci zhodnotit svou vlastní minulost a naučit se s žít.
Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.
Clooneyho prohlášení rozběsnila provokativního londýnského starostu Borise Johnsona, který sám klasické vzdělání a novinářskou minulost: odsekl, že Clooneyho postoj k této otázce se podobá postoji nacistů vyobrazených v jeho filmu.
His comments infuriated London's provocative mayor, Boris Johnson, himself a classics scholar and author, who shot back that Clooney's position on the issue was similar to that of the Nazis portrayed in his film.
Minulost i přítomnost tíží ad hoc povaha vztahů mezi Spojenými státy, Mexikem a Kanadou.
Both past and present have been burdened by the ad hoc nature of relations among the United States, Mexico, and Canada.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.
Usually, such a vision provides a scenario for the future that is meant to encourage change, though it may also portray the status quo - or the past - as attractive, thereby encouraging resistance to change.
V Indii, která podobnou minulost jako Pákistán, fungovala 40 let nefunkční demokracie založená na systému jedné strany.
India, with which Pakistan shares a similar background, went through 40 years of dysfunctional democracy with a one-party system.
Část viny za dnešní mizérii sice nesou klimatické poměry, geografické podmínky a koloniální minulost, ale většina zodpovědnosti patří těm africkým vládám, které jednaly tak špatně.
While climate, geography, and the colonial past share some of the blame for today's misery, most of the responsibility belongs to those African governments that have behaved so badly.
Vedoucí představitelé chudých si s oblibou romantizují minulost.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
Člověk by si mohl udělat závěr, že toto vše je minulost: voliči dali jasně najevo svou vůli.
One might conclude that all of this is history: the voters have spoken.
Když letos v lednu Bulharsko vstoupilo do Evropské unie, věřil jsem, že moje vlast konečně nechala svou represivní minulost za sebou.
When Bulgaria joined the European Union this past January, I believed that my country had finally left its repressive past behind.

Are you looking for...?