English | German | Russian | Czech

magical English

Translation magical in Czech

How do you say magical in Czech?

Examples magical in Czech examples

How do I translate magical into Czech?

Movie subtitles

And it was the most. wonderful, most magical place I'd ever seen.
A to bylo nejvíce. nejkrásnější, nejkouzelnější místo, které jsem kdy viděl.
Joseph Smith took his magical fuck frog and rubbed it upon Brigham Young's clit face.
Joseph Smith vzal svou kouzelnou jebací-žábu, a třel ho Brighamovovi přes klito-tvář!
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
I mean, Halloween is a magical night where anything can happen.
Vždyť Halloween je magický večer, kdy se může stát cokoliv.
To those magical words?
Jen si mluv.
You're Ordained,Not Magical.
Jsi vysvěcený, ne kouzelný.
This magical thrill that I feel?
To mrazení kouzelné?
It's magical.
To je kouzelné.
Something magical about the island.
Tyhle ostrovy jsou vždycky trochu tajemné.
Use your charms - not just your feminine charms, but that magical charm of yours.
Užij svého půvabu, ale nejenom ženského půvabu ale svého kouzelného půvabu.
That glamorous, delightful dancer from the magical world of ballet.
Okouzlující, půvabná tanečnice z magického světa baletu.
Magical colours.
Barevná férie. Světelná férie.
But all the magical spring was not enough to conceal the misery of Manor Farm.
Ale ani všechna kouzla jara nemohla skrýt bídu Panské farmy.
There is a magical moment waiting for us.
Čeká na nás magický okamžik.

News and current affairs

The two public voices arguing for the magical properties of austerity are official agencies based in Europe: the OECD and the European Commission.
Dvěma veřejnými hlasy poukazujícími na magické vlastnosti úsporných opatření jsou oficiální instituce se sídlem v Evropě: OECD a Evropská komise.
The scene was Argentine magical realism: Menem, the old but tireless caudillo, kissing the hands of his followers as they cheered from this despoiled garden near the Tropic of Capricorn.
Slo o scénu argentinského magického realismu: Menem, starý, ale neúnavný caudillo líbal ruce svých stoupenců, kteří mu provolávali slávu z vypleněné zahrady poblíž obratníku Kozoroha.
Yet they also imply the possibility of, if not magical, some certainly reform-oriented partial solutions to Russia's crisis.
Zároveň ale také implikují možnost jakýchsi, pokud ne zázračných, tak skutečně reformně orientovaných řešení ruské krize.
In fact, at the time of my single most magical surfing moment, I wasn't on a wave at all.
Ostatně nejmagičtější okamžik mého surfování nastal, když jsem vůbec nebyl na vlně.
But holding such truths is magical.
Stát si za svou pravdu je magické.
Winning a Prize has never been an automatic process, a reward that comes for having attained a magical level of achievement.
Zisk ceny nikdy nebyl automatickým procesem, odměnou za dosažení jakési magické úrovně úspěšnosti.

Are you looking for...?