English | German | Russian | Czech

lieutenant English

Translation lieutenant in Czech

How do you say lieutenant in Czech?

lieutenant English » Czech

poručík zástupce podporučík nadporučík

Lieutenant English » Czech

Poručík

Examples lieutenant in Czech examples

How do I translate lieutenant into Czech?

Movie subtitles

I'm ready to work, Lieutenant.
Jsem připravená dělat, poručíku.
Will do, Lieutenant.
Provedeme, poručíku.
Lieutenant.
Poručíku.
Lieutenant, I'm gonna need you to look away for this one.
Poručíku, budu potřebovat, se tentokrát díváte jinam.
President Obama, Lieutenant Pritikin Atkins.
Prezident Obama, poručík Pritikin Atkins.
While I am at the Police Station, put complete trust in my lieutenant, father Moche.
Zatímco jsem na policejní stanici, důvěřujte mému zástupci, otci Moche.
Did I free you from prison and get you promoted to second lieutenant to be treated like this?
Pro tohle jsem nechala osvobodit z vězení a zařídila tvé povýšení?
Do you happen to know the whereabouts of Second Lieutenant Armand de Foix?
Snad by mi mohla paní hraběnka říci, kde se zdržuje poručík Armand de Foix?
According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice.
Podle vyjádření poručíka Thomase Flahertyho z oddělení vražd, Malý Caesar, ten kdysi nafoukaný chvastoun z podsvětí, zvadl tváří v tvář nebezpečí a ukázal světu svou zbabělost.
I am guilty first lieutenant Karamasoff you are accused of the murder of your father Fjodor Karamasoff who has been beaten to death tonight the old man is dead?
Jsem vinen. Nadporučíku Karamazove, jste obviněn z vraždy vašeho otce Fjodora Karamazova, který byl tuto noc zavražděn. Otec byl zavražděn?
LIEUTENANT, WHY WEREN'T THE ORIGINAL INDICTMENT PAPERS PLACED IN MY PORTFOLIO?
Pobočníku, proč nebyly usvědčující dokumenty umístěny do tašky?
Lieutenant, I'm Carl Denham.
Poručíku, jsem Carl Denham.
How about the accident, Lieutenant?
K nehodě, poručíku.
Here you are, Lieutenant.
Podívejte, poručíku.

News and current affairs

Emperor Tewodros committed suicide, the British withdrew, and their commander, Lieutenant-General Sir Robert Napier, was made Baron Napier of Magdala.
Císař Tewodros spáchal sebevraždu, Britové se stáhli a jejich velitel, generálporučík sir Robert Napier, byl povýšen na barona Napiera z Magdaly.
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power.
Historická vlna mimo jeho kontrolu vynesla někdejšího podplukovníka KGB z přítmí na vrchol moci.
So perhaps the Russian people might take to their hearts this executioner with the rank of lieutenant colonel, just as eight years ago they took to their hearts another KGB lieutenant colonel, Vladimir Putin?
Možná že by tedy ruský lid mohl tohoto kata s hodností podplukovníka přivinout k srdci, tak jako před osmi lety své srdce otevřel jinému podplukovníkovi KGB, Vladimíru Putinovi.
So perhaps the Russian people might take to their hearts this executioner with the rank of lieutenant colonel, just as eight years ago they took to their hearts another KGB lieutenant colonel, Vladimir Putin?
Možná že by tedy ruský lid mohl tohoto kata s hodností podplukovníka přivinout k srdci, tak jako před osmi lety své srdce otevřel jinému podplukovníkovi KGB, Vladimíru Putinovi.

Are you looking for...?