English | German | Russian | Czech

libel English

Translation libel in Czech

How do you say libel in Czech?

libel English » Czech

pomluva hanopis nactiutrhání pomluvit

Examples libel in Czech examples

How do I translate libel into Czech?

Movie subtitles

And get us into a million-dollar libel suit.
A dostane nás do milonové žaloby pro urážku na cti.
You realize. that an implication of this kind may be grounds for a criminal libel action.
A víte, že takové informace mohou být třeba důvodem k vyšetřování?
I suppose you know there's such a thing as the law of libel and slander.
Doufám, že víte, že proti pomluvám jsou zákony.
Unless some fool were to publicly accuse the general staff and get himself dragged into court on a charge of libel.
Ledaže by nějaký blázen veřejně obvinil generální štáb a dotáhl ho k soudu, obviní ho z urážky na cti.
In making these accusations, I am aware that I render myself open to persecution for libel, but that does not matter.
Při podávání těchto žalob jsem si vědom toho, že se vystavuji otevřenému pronásledování pro urážku na cti, ale to mi nevadí.
You might run into a libel suit.
Mohl bych vás žalovat pro křivé obvinění.
Heh, really, this isn't a courtroom. - And I'm not a defendant in a libel suit.
Nejsem obžalovaná u soudu kvůli šíření pomluv!
You know you could be sued for libel?
Víte, že by vás mohl zažalovat pro urážku na cti?
Anybody says I was ever tied up with Bryant, I'll sue for libel.
Každého, kdo říká, že jsem spolčený s Bryantem, zažaluju.
In New York, a story of mine brought on a libel suit.
V New Yorku přivodil můj příběh žalobu.
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself.
Nebojím se žaloby, protože sám jsem právník.
Gross libel!
Urážka cti.
Now, this is out-and-out libel.
Tohle je urážka na cti.
Tomorrow, Mrs. Tilford, you'll have a libel suit on your hands.
Zítra, Mrs. Tilfordová, budete mít v rukou veřejnou pomluvu.

News and current affairs

They forbid libel and fraud.
Zakazují nactiutrhání a podvody.
We demanded an apology for his impugning our paper's reputation; he accused of us of libel.
Požadovali jsme omluvu za to, že napadl renomé našeho listu; on nás obvinil z urážky na cti.
The first prohibited the use of words or expressions likely to disrupt public order; the second was the law against libel.
První zakazovalo používání slov či jiných projevů, u nichž je pravděpodobné, že naruší veřejný pořádek; druhé bylo namířené proti nactiutrhání.
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced.
Ačkoliv Tudor čelil bezpočtu žalob za nactiutrhání, stále se nedal umlčet.
But when two of them, with nothing to lose, defended themselves in court, the result was the longest libel trial in British legal history - and a public-relations disaster for the corporate giant.
Když se však dva z nich, kteří neměli co ztratit, začali hájit u soudu, byl výsledkem nejdelší proces v případu nactiutrhání v britských právních dějinách - a katastrofa pro mediální obraz tohoto firemního giganta.
As for Zola, who defended Captain Alfred Dreyfus from charges of treason fueled by anti-Semitism, he was easily convicted for libel because he merely questioned the motives of witnesses without offering any new evidence.
Zola, jenž obhajoval kapitána Alfreda Dreyfuse proti obviněním z vlastizrady podníceným antisemitismem, byl zase snadno usvědčen z urážky na cti, protože pouze zpochybňoval motivy svědků, aniž by přinesl nové důkazy.

Are you looking for...?