English | German | Russian | Czech

lán Czech

Meaning lán meaning

What does lán mean in Czech?

lán

velmi rozsáhlé obdělávané pole  Kombajny sekaly lány obilí. zast. jednotka plochy odpovídající několika hektarům zast. jednotka délky

Translation lán translation

How do I translate lán from Czech into English?

lán Czech » English

tract field

Synonyms lán synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as lán?

lán Czech » Czech

pás pole plocha niva hon

Inflection lán inflection

How do you inflect lán in Czech?

lán · noun

+
++

Examples lán examples

How do I use lán in a sentence?

Movie subtitles

To je lán země, doktore.
That's an awful lot of area.
Na jihu je lán orné půdy rozdělený zídkami a živými ploty. Pro kolo neprostupný terén.
To the south, a large district of arable land, with high walls and hedgerows, impossible territory for a bicycle.
Může to být lán světa.
Could be miles away.
Teď sypte hlínu na živé i mrtvé, horou bude tento plochý lán, jež vyšší bude nežli Pelion neb mračný štít modrého Olympu.
Now pile your dust upon the quick and dead till of this flat a mountain you have made to o'ertop old Pelion or the skyish head of blue Olympus!
Narazil jsem na skvělý lán půdy, perfektní pro golfové hřiště ale byla tam ta historická značka.
I come across this great piece of land, perfect for a golf course but there's this historica marker on it.
To doufám, jedu sem lán světa!
I came halfway 'round the world for this.
Teď chceš jet takovej lán světa?
C'mon, you're going to drive halfway across the country this minute?
Plot z kolejnic, rybník, lán lesa.
Split rail fence, a pond, a stretch of woods.
Mohl by ot být lán obilí.
Could be an acre of wheat.
Moře dlouhé jako lán.
To be by your side.
Můj původní lán bylo ukázat vám milosrdnost, ale.
I was planning on showing you some mercy, but.
Spíš v něčem jako obilný lán v jakýmsi Crowley Corners.
More like a cornfield in some place called Crowley Corners.
Ten skleník je odtud lán cesty.
That greenhouse is a long ways away.
Ne, neposkvrní její čest, teď odpyká si další trest a půjde odtud světa lán, odnikud nikam navždy štván.
It's for Cosette this must be faced If he is caught, she is disgraced The time has come to journey on and from this day he must be gone!

Are you looking for...?