English | German | Russian | Czech

kronika Czech

Meaning kronika meaning

What does kronika mean in Czech?

kronika

chronicle chronologický zápis či zakreslení významných dat a událostí bez zaznamenávání souvislostí; pamětní kniha  Wikislovník si stejně jako Wikipedie vede svou kroniku.

Translation kronika translation

How do I translate kronika from Czech into English?

Synonyms kronika synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kronika?

Inflection kronika inflection

How do you inflect kronika in Czech?

kronika · noun

+
++

Examples kronika examples

How do I use kronika in a sentence?

Simple sentences

Ta stará kronika je nalevo.
That old chronicle is on the left.

Movie subtitles

Kronika závislosti.
The Long Book of an Alcoholic.
se s nimi dobře nakládá, neboť oni jsou kronika věku.
Do you hear? Let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time.
Něco jako kronika.
Like chronicles.
Není to poprvé, kdy černá kronika pomáhá politice.
It is not the first time that black journalism helps policy.
Kronika jeho soubojů se zmiňuje o události.
The chronicles of his duels mention those events.
Je to jako kronika jejich historie. Ukazuje jak jejich věda přeměnila v nějaké primitivní náboženství.
It's a sort of chronicle of their history, showing that their science has deteriorated into a somewhat primitive religion.
V jeho prvním filmu Kronika jedné lásky, 1950, jsou k sobě dva lidé přitahováni společným pocitem iracionální viny.
And relentless character study. In his first film cronaca di un amore, 1915 The couple are brought together by a shared irrational guilt.
A naše rodinná kronika, je tak čistá, sladká a nevinná.
And our family chronicles, they're so sweet and innocent.
Knihy jsou staré. ale kronika rozvoje Castrovalvy v nich zapsaná se časuje do současnosti.
The books are old. but they chronicle the rise of Castrovalva up to the present day.
Je to moje povinnost, protože tohle je něco jako, hm, vnitřní kronika toho, co jsme.
And it is my duty. because this, uh. might be the-the inner chronicle of what we are.
Kronika města Kamenice.
Upcoming events in Kamenice.
To je taková naše rodinná kronika.
This is our family visitors' book.
Farní kronika.
Parish records.
Neboť oni jsou tresť a zkrácená kronika věku.
For they are the abstract and brief chronicles of the time.

Are you looking for...?