English | German | Russian | Czech

koncentrát Czech

Translation koncentrát translation

How do I translate koncentrát from Czech into English?

koncentrát Czech » English

concentrate firsts extract decoction

Synonyms koncentrát synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as koncentrát?

koncentrát Czech » Czech

zhuštěný roztok vývar odvar obohacená ruda

Inflection koncentrát inflection

How do you inflect koncentrát in Czech?

koncentrát · noun

+
++

Examples koncentrát examples

How do I use koncentrát in a sentence?

Movie subtitles

Zcela anorganický živinový koncentrát.
A completely nonorganic food concentrate.
Byl přesvědčen, že. občasné selhání při pokusech na zvířatech, ještě neznamená, že. ten koncentrát nebude fungovat u lidí.
He was convinced that. an occasional failure with the animals. didn't necessarily mean. that the nutrient would fail with humans.
Když jsem byl v bezvědomí, vpíchl mi koncentrát, abych taky nepřežil.
While I was unconscious, he made sure that I wouldn't survive.
ale. pokračoval v pokusech. a doufal, že se mi v krátkém čase, který mi zbyl, podaří. dokázat, že koncentrát. bude fungovat.
But I. continued the experiment. hoping that in the short time. left to me, I'd be able. to prove the. nutrient. would work.
Dám vám injekci, velmi silný vitamínový koncentrát.
Gonna give you a shot. High-potency vitamin concentrate.
Tady je cukr a koncentrát.
I've got some sugar, concentrated milk.
Objekty mají také -spirituality. Věci, které shromažďují, -koncentrát a vstřebávat. neustále se měnícím -lidí.
Earthly objects also have their spirituality-- objects that gather, concentrate, and assimilate the constant variables in humans.
Je to koncentrát všech rostlin Země.
It is a concentration of all of the vegetal properties of the Earth.
Mýdlo, průmyslový koncentrát.
Soap, industrial strength.
Je to koncentrát, z kterého se dělá další koncentrát.
It's the concentrate they make concentrate from.
Je to koncentrát, z kterého se dělá další koncentrát.
It's the concentrate they make concentrate from.
Došel nám koncentrát, budu muset nějaký připravit.
We're all out of concentrate. I'm gonna have to make some fresh.
Ale tenhle koncentrát určitě upoutá její pozornost.
She has been under a great deal of stress.
Pokud nesní ten koncentrát, asi to nepřežije. Jste si jistý, že to může jíst?
If she doesn't take these nutrients, I'm afraid she won't survive.

News and current affairs

Víme, že Írán v Isfahánu vybudoval zařízení na zpracování uranu, jež přeměňuje uranový koncentrát na plynný hexafluorid uranu (UF6), výchozí surovinu pro obohacování, aniž by předem patřičně uvědomil MAAE.
We know that Iran built a uranium conversion facility in Isfahan to convert uranium yellowcake into uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock for uranium enrichment, without the required prior notifications to the IAEA.

Are you looking for...?