English | German | Russian | Czech

kdykoli Czech

Meaning kdykoli meaning

What does kdykoli mean in Czech?

kdykoli

anytime v libovolném čase

kdykoli

whenever pokaždé, když

Translation kdykoli translation

How do I translate kdykoli from Czech into English?

kdykoli Czech » English

whensoever whenever anytime any time

Synonyms kdykoli synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kdykoli?

kdykoli Czech » Czech

vždycky vždy omni tempore kdykoliv

Examples kdykoli examples

How do I use kdykoli in a sentence?

Simple sentences

Chci jen být schopen navštívit své děti, kdykoli se mi zachce.
I just want to be able to visit my children whenever I want to.

Movie subtitles

Za pouhých osm dní, vypadal náš byt hůř než kdykoli předtím.
In just eight days, our place was the worst it's ever been.
Když King Attilla seděl v sedle, jel kam jel po širém světě kdykoli se zastavil a prásknul bičem tak svět úpěl - běda, běda, mor!
And when King Attilla his mount bestrode It was the world over which he rode And when he paused his whip to crack the world cried out - Woe, woe, alack What deeds are now in his mind?
Kdykoli.
Any day now.
Kdykoli dostanete příliš, dostanete všechno.
Anytime you got a too much, you got a whole lot.
Kdykoli se podíváte, je tam, stráží vás, jako máma dohlíží na své děti.
And every time you look up, there she is, sort of guarding' over you, like a mother minding' her young.
Kdykoli vám poručím něco udělat. musíte to udělat.
Whenever I want you to do something, it must be done.
Mohu kdykoli dostat záchvat. A ty myslíš, že právě dnes dostaneš záchvat?
I might have an attack any moment and you think that just tonight you'll have an attack?
Budete mít možnost, kdykoli to tajemství zveřejnit?
But we shall still have the power to disclose that secret at any time?
Umí zazpívat kdykoli.
She can croon in a pinch.
Mohu s vámi mluvit, kdykoli vás uvidím?
I may speak to the Baron anytime I see him?
Mohl bych prosím panu baronovi připomenout jeho slib, že ho mohu kdykoli oslovit?
I wonder if I could remind the Baron of his promise. that I might speak to him at any time?
Můžeš jít kdykoli.
You can leave any time you see fit.
Kdykoli jsem narazil na dobrý článek, přiběhl jsem s ním za tebou.
Anytime I could help you, ran across a good story I came running to you with it.
Budete respektovat mne, kdykoli uděláte chybu, pane! Jakou chybu?
You'll suffer my correction, whenever you're at fault, sir!

News and current affairs

Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Arabové, zejména mladí, kteří v regionu tvoří většinu populace, obdivují Ameriku pro její globální moc, kdykoli prosazuje demokratické mravní zásady a hodnoty.
Arabs, especially young Arabs, who comprise the majority of the region's population, look up to America for its global power when it upholds democratic morals and values.
Jakmile získaly podporu Rady bezpečnosti, USA, Evropa a některé arabské země začaly dělat přesně to, co by se od mezinárodního společenství mělo očekávat, kdykoli se ta či ona vláda chystá masakrovat své vlastní občany: bránily krveprolití.
After gaining Security Council support, the US, Europe, and some Arab countries began doing exactly what should be expected of the international community when a government is preparing to butcher its own citizens: prevent the slaughter.
Kdykoli čelíme volbě, jež vyvolává spory - sdílení zátěže prostřednictvím daní, organizace veřejného sektoru, postavení veřejných zaměstnanců -, za jediný orgán oprávněný rozhodovat se považují členské státy.
When we are faced with conflicting choices - burden-sharing through taxation, the organization of the public sector, the status of public employees, etc. - the member states are considered to be the only bodies entitled to decide.
Poukázky by bylo možné kdykoli odprodat ECB, takže by se rovnaly hotovosti; budou-li však vynášet víc než vklady u ECB, banky zjistí, že je výhodnější si je ponechat.
The T-bills could be sold to the ECB at any time, making them tantamount to cash; but, as long as they yield more than deposits with the ECB, the banks would find it advantageous to hold them.
O kultuře se možná často hovoří jako o zbrani, jíž se proti lidským právům brání samovládci, kteří kulturu likvidují, kdykoli se jim to hodí.
Culture is too often cited as a defence against human rights by authoritarians who crush culture whenever it suits them.
Je jasné, že dluh narůstá, kdykoli lidé chtějí utrácet víc, než si naspořili.
Obviously, debt accumulates wherever people want to spend more than they have saved.
Kdykoli se finanční soustava dříve dostala na pokraj zhroucení, úřady se daly dohromady a vyvedly ji od propasti.
On previous occasions, whenever the financial system came to the brink of a breakdown, the authorities got their act together and pulled it back from the brink.
Je zcela správné tvrdit, že vlády by se měly snažit vyrovnávat své rozpočty v souladu s hospodářským cyklem, tedy hospodařit s přebytky během konjunktur a se schodky, kdykoli ekonomická aktivita ochabne.
It is quite right to argue that governments should aim only to balance their budgets over the business cycle, running surpluses during booms and deficits when economic activity is weak.
Jestliže ale zaměstnavatelé své zaměstnance do programu přihlásí automaticky a sdělí jim, že se mohou kdykoli pouhým oznámením zaměstnavateli odhlásit, velká většina zaměstnanců program jednoduše přijme.
But if employers actually enroll their employees automatically in the plan, telling them that they can drop out at any time simply by notifying the employer, a large majority of employees will just accept the plan.
Kdykoli se to stane, výsledky jsou fascinující.
When it happens, the results are galvanizing.
Všeobecným přesvědčením - opřeným o řadu bolestivých zkušeností - skutečně bylo, že kdykoli průmyslové země kýchly, rozvíjející se svět dostal rýmu.
Indeed, the conventional wisdom - supported by many painful experiences - was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold.
Ratingové agentury a akcionáři znervózní, kdykoli slyší, že přísnější regulatorní prostředí nemusí být nutně nevýhodou.
Rating agencies and shareholders are nervous when they hear that a stricter regulatory environment is not necessarily a disadvantage.
A navíc, kdykoli Západ využil Tudjmana jako prostředníka pro své zájmy, nebýval výsledek příliš chvályhodný - narozdíl od Titovy doby.
And, unlike in Tito's time, whenever the West played Tudjman as a proxy for its interests the results were very mixed.

Are you looking for...?